"para la" - Traduction Portugais en Arabe

    • الى لوس انجلوس
        
    • إلى لوس أنجلس
        
    • إلى لوس أنجلوس
        
    • إلى لوس انجلوس
        
    • الى لوس أنجلوس
        
    • الى لوس انجليس
        
    • للوس أنجلوس
        
    Vou para LA para ser uma estrela do rock roll. E tu? Open Subtitles ذاهب الى لوس انجلوس لكى أصبح مغنى روك ستار ماذا عنكِ؟
    Talvez quisesse evitar a polícia local, ou ser recambiada para LA. Open Subtitles ربما تتفادى الشرطة المحلية حتى لا يعيدوها الى لوس انجلوس
    Volto quando for preciso e tu vais para LA durante as férias de natal. Open Subtitles سأعود إلى هنا في كل وقت أحتاج إلى ذلك. وأنت ستذهب إلى لوس أنجلس في عطلة الميلاد.
    Eles iam levar-nos para LA, e eu e o meu namorado tentámos fugir. Open Subtitles إنهم سيأخذونا إلى لوس أنجلوس أنا وصديقي حاولنا الهروب
    .. eu quero mudar-me para LA, arranjar um trabalho numa companhia discográfica e começar a pagar minhas dívidas. Open Subtitles أنا أريد أن أنتقل إلى لوس انجلوس و أحصل على عمل في تسجيل الأغاني و أبدأ بالدفع لجميع مستحقاتي
    É por isso que quando voltei para LA... abri a Mint Travel. Open Subtitles ولهذا السـبب عندما عدت الى لوس أنجلوس افتتحت مكتبي للسـياحة وسميته مينت للسياحة
    Vais-te mudar para LA. Vais ter vida. Open Subtitles أنك ستنتقلى الى لوس انجليس سيكون لديك حياة
    Foi para LA para um episódio piloto com uma atriz com quem jura que não anda a dormir. Open Subtitles ذهب للوس أنجلوس لأجل الطيران والمنظر اللطيف أقسمي أنك لا تنامين معه
    Ele acabou de se divorciar e vai mudar-se para LA e eu... Open Subtitles على اي حال, لقد تطلق مؤخرا و سينتقل الى لوس انجلوس
    Mas os ventos levariam um nível moderado de chuva radioactiva para LA. Open Subtitles على كل حال الرياح ستنقل النتائج التتابعية بعدها عائدا بها الى لوس انجلوس
    Ela vai para LA, vai morar num apartamento miserável. Open Subtitles هي سوف تذهب الى لوس انجلوس وسوف تعيش في شقة متواضعة
    Na sua época de modelo, quando veio para LA. Open Subtitles من أيام عرض الازياء حين ذهبتِ الى لوس انجلوس
    E tu vais para LA no natal. Open Subtitles وأنت ستذهب إلى لوس أنجلس في عيد الميلاد.
    Era o mínimo que eu podia fazer antes de apanhar o avião para LA. Open Subtitles لذا رأيتُ هذا أقلَّ ما يُمكنني عملُه "قبلَ أن أعود بطائرتي إلى "لوس أنجلس
    O Blake veio para LA para se encontrar comigo e com Fisher assim podíamos tentar descobrir como nos mantermos vivos. Open Subtitles (بلايك) جاء إلى (لوس أنجلس) لمقابلتي أنا و(فيشر) لنكتشف طريقة لنبقى على قيد الحياة. -مِن مَن؟
    Recebido. Boston para LA, o Delta 1989, suspeito de sequestro. Voo Eagle 248, contacto central de Cleveland, 134.6. Open Subtitles حسنا.من بوسطن إلى لوس أنجلوس دلتا 1989 اختطاف محتمل جون.هناك عملية اختطاف محتملة من بوسطن
    Portanto, talvez pudesses retribuir o favor e podiamos ir para LA. Open Subtitles لذا، حان الوقت لترد لي المعروف ''ونقوم بالذهاب إلى ''لوس أنجلوس.
    Vou para LA esta noite. Open Subtitles ونعود إلى لوس أنجلوس الليلة ؟ أنا سأعود إلى لوس أنجلوس الليلة
    - Se achas que vou pagar para ires para LA depois duma peripécia destas.. Open Subtitles اذا ظننت أني سأدفع لك للذهاب إلى لوس انجلوس بعد هذه المغامرات
    Lido com isso quando voltar para LA. Open Subtitles نعم، أنا سوف نتعامل معها عندما أعود إلى لوس انجلوس
    A minha fantasia é acordar amanhã e ter a vossa série no meu canal. Nós irmos para LA? Open Subtitles وأجد عرضكما على قناتي ماذا , نحن نأتي الى لوس أنجلوس ؟
    Vamos pousar em Orange County, que uma parte vai para San Diego, e a outra vai para LA. Open Subtitles نصفنا سيذهب الى سان دييغو و النصف الاخر الى لوس أنجلوس
    "Vou para LA, vou para Hollywood." Open Subtitles انا ذاهب الى لوس انجليس انا ذاهب الى هوليوود.
    Preciso voltar para LA, e precisamos de um plano. Open Subtitles عليَّ الرجوع للوس أنجلوس , ونحتاج لخطة لدينا خطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus