"para lutarem" - Traduction Portugais en Arabe

    • للقتال
        
    • ليقاتلوا
        
    • لتقاتلوا
        
    Os espiões não são treinados para lutarem justamente. Open Subtitles العملاء ليس مدربين للقتال بالعدل العملاء مدربين للفوز
    Afinal de contas, precisamos dos nossos exércitos para lutarem não uns contra os outros, mas contra os Nórdicos. Open Subtitles في الأخير، سنحتاج جيوشنا للقتال ليس بعضنا البعض، بل الشماليين.
    As tribos bárbaras da Germânia estão a unir-se para lutarem e libertarem-se do império romano. Open Subtitles تتوحدُ قبائل جرمانيا البربرية للقتال من أجل نيلِ حريتها من الإمبراطورية الرومانية.
    Mas terei de pagar aos gladiadores para lutarem contra ele. Open Subtitles سيتوجب علي الدفع لوضع مُصارعون ليقاتلوا ضده
    Os americanos foram para terras longínquas, para lutarem pela liberdade. Open Subtitles الامريكان ذهبوا لمناطق بعيده ليقاتلوا من أجل الحرية
    Quando te tornaste Rei, deste-lhes um motivo para lutarem. Open Subtitles حينما صِرتَ ملكًا، فقد أعطيتَهم شيئًا ليقاتلوا من أجله.
    Aqui, serão treinados por especialistas para lutarem aos pares, até à morte. Open Subtitles هنا سوف تتدربوا على يد خبراء لتقاتلوا كأزواج حتى الموت
    Deste púlpito gritar-vos-á para renunciarem ao mal, para lutarem contra os gangues, Open Subtitles {\pos(190,240)}من هذا المنبر سوف يصرخ عليكم {\pos(190,240)}ليهجر الشر، للقتال ضد عصابات
    - Mas você treina pessoas para lutarem. Open Subtitles لكنك تدرب الناس للقتال.
    Pois costuma, mas mandei todos os homens jovens para lutarem na guerra do Robb Stark. Open Subtitles عادة، نعم كل شباني رحلوا للقتال في حرب (روب)
    Todos os khals escolheram três companheiros de sangue para lutarem ao lado deles e os protegerem. Open Subtitles {\pos(190,230)}كل "كال" قد عاش إختار له ثلاثة قادة {\pos(190,230)}.للقتال بجانبه ويحرسون طريقه ..
    Apelo à juventude de Punjab para lutarem. Open Subtitles وإنني أناشد الشباب من البنجاب، للقتال!
    Porque precisamos que Lorde Lovat envie os homens e as armas dele para lutarem pelo Príncipe Carlos, Open Subtitles لاننا نحتاج من اللورد (لافوت) أن يرسل رجاله وأسلحته للقتال لصالح الأمير (تشارلز)
    Se não lutam do meu lado, não vão ficar vivos para lutarem. Open Subtitles ما لم يقاتلوا بجواري، فلن يعيشوا ليقاتلوا بالمرّة.
    Pensando no poder ou na prosperidade, metade dos barões... está mandando campeões para lutarem em Dunluce. Open Subtitles 0... قد أرسلوا الأبطال ليقاتلوا فى الدونلوك -...
    Estes homens são corajosos o suficiente para lutarem por aquilo em que acreditam, mesmo que tu não sejas! Open Subtitles هؤلاء الرجال شجان بما فيه الكفاية ليقاتلوا لما يؤمنون به , حتى لو لم تكن أنت !
    Vieram para lutarem como homens livres e livres serão! Open Subtitles أنتم أتيتم لتقاتلوا كرجال أحرار وأنكم لكذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus