Vou precisar de todas as minhas forças para mantê-lo vivo. | Open Subtitles | هو سيأخذ كل قوتي فقط لإبقائه على قيد الحياة. |
Como agente auto designado dele... conto contigo para mantê-lo fora de confusões. | Open Subtitles | وكأنه نصّب نفسه مدير أنا أعتمد عليك لإبقائه خارج المتاعب |
Ele precisa de medicamentos e da banheira, para mantê-lo estável. | Open Subtitles | يحتاج الدواء والحمام معاً لإبقائه مستقراً |
Nem o seu pai, senador Agripper, poderá intervir desta vez para mantê-lo no posto do qual, claramente, não tem capacidade. | Open Subtitles | ليبقيك في منصب واضح أنك لست كفئاً له |
Só para mantê-lo mais um dia | Open Subtitles | فقط لاحتفظ بك ليوم آخر |
para mantê-lo vivo. Então ele morre, e... | Open Subtitles | لابقائه على قيد الحياة ...ثم الترميز ، و |
Não há razão alguma para mantê-lo no Seraphim. | Open Subtitles | لايوجد سبب لإبقاءه على المحطة الفضائية |
Se eu fosse a si, faria qualquer coisa para mantê-lo vivo. | Open Subtitles | لكنتُ فعلتُ أي شيء لأبقيه على قيد الحياة |
Deve ser o suficiente para mantê-lo por um bom tempo. | Open Subtitles | نعم، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كافياً لإبْقائه يعمل بصورة حسنة لوقت طويل |
Abaixo, há palafitas que podem erguer o prédio até 8 metros para mantê-lo acima da neve que se acumula. | Open Subtitles | تحته، هناك ركائز يُمكنها رفع المبنى بأسره حتّى ثمانية أمتار لتبقيه فوق الثلوج المتراكمة |
O assassino provavelmente arrastou-o até aqui, para mantê-lo fora de vista. | Open Subtitles | ربما القاتل قد جره إلى هنا ليبقيه بعيدا عن الأنظار |
Deduzo que o libertemos, não temos motivos para mantê-lo aqui. | Open Subtitles | قررتُ أننا سنسمح له بالذهاب. لدينا لا سبب لإبقائه هنا |
Escuta, fiz tudo o que pude para mantê-lo seguro, tens que acreditar em mim. | Open Subtitles | إسمع، فعلت ما بوسعي لإبقائه آمنا، عليك أن تصدقني |
Nem sabiam que tipo de medicação usar para mantê-lo num maldito coma. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون حتى كمية الدواء اللازم للإستعمال لإبقائه في غيبوبة لعينة |
Presumo que, apenas, queria uma segunda oportunidade para mantê-lo seguro. | Open Subtitles | أفترض أنني أردت فقط فرصة أخرى لإبقائه آمنا |
Devia ter lutado mais para mantê-lo sob custódia. | Open Subtitles | كان ينبغي عليكِ القتال بشكل أكثر ضراوة لإبقائه في حضانتنا |
Há muito aqui para mantê-lo ocupado. | Open Subtitles | ثمة الكثير هنا ليبقيك منهمكًا. |
Só para mantê-lo mais um dia | Open Subtitles | فقط لاحتفظ بك يوم آخر |
Heather, põe uma ampola de EPI. Vá lá pessoal, vamos fazer o melhor para mantê-lo vivo. | Open Subtitles | (هيذر) احقن الايبينفرن الآن يا جماعة, سنبذل أقصى جهدنا لابقائه على قيد الحياة |
E o emprego foi para mantê-lo calado. | Open Subtitles | و عرض العمل كان لإبقاءه صامتا |