"para marcar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليحدد
        
    • لتعليم
        
    • لتحديد موعد
        
    • تضع علامة على
        
    • لتحدد
        
    • وأرتب
        
    E disse que telefonava esta manhã para marcar um encontro Open Subtitles ثم قال انه سيتصل هذا الصباح ليحدد موعداً
    Quero dizer, se isso não o pressionar para marcar a data de casamento, o que vai fazer? Não, não. Open Subtitles أنا أعني , لو كان ذلك لايدفعه ليحدد موعد الزفاف , فما الذي سيدفعه إذن ؟ لا , لا
    Tens seis dias para marcar seis membros da linhagem. Open Subtitles أمامك 6 أيام لتعليم 6 أشخاص من نفس صلة الدم.
    É a marca que os chulos usam para marcar a mercadoria. Open Subtitles أنها علامة لبعض القوادين لتعليم بضاعتهم
    A quem o dizes. Continua a ligar-me para marcar aquela entrevista comigo. Open Subtitles حدّث ولا حرج، لا تنفكَ تتّصل بي لتحديد موعد تلك المقابلة
    Por favor, telefonem durante a hora laboral, para marcar uma reunião. Open Subtitles الرجاء الإتصال بمكتبي خلال ساعات العمل العاديّة، لتحديد موعد
    E se mijassem contra uma árvore para marcar o território? Open Subtitles لما لا يمكنك ان تبول على الشجرة و تضع علامة على منطقتك مثلما يفعل الكلب؟
    Pareceu mesmo que ela veio cá para marcar território. Open Subtitles حقاً بدى الامر وكأنها أتت إلى هنا لتحدد منطقتها, اتعرفين ؟
    Vou ligar para marcar uma reunião. Open Subtitles سأتصل بمسؤول التطوير لديه وأرتب لقاء
    Ele teve de lhe ligar, para marcar o encontro. Open Subtitles اتصلَ بها ليحدد مكان اللقاء.
    Este método denomina-se "Drop-seq", pois usamos gotículas (drop) para separar as células para a sua análise, e utilizamos sequências de ADN para marcar, enumerar e monitorizar tudo por completo. TED نسمي هذه الطريقة تسلسل القطرات (Drop-seq) لأننا نستخدم قطرات السائل لفصل الخلايا لتحليلها، ونستخدم سلاسل الحمض النووي الريبوزي منقوص الأكسجين لتعليم وجرد وتتبع كل شيء.
    - Está bem. Arizona, estás pronta para marcar o enxerto? Open Subtitles (أريزونا)، مستعدة لتعليم الطعم؟
    E quem tiver as qualificações necessárias receberá uma chamada para marcar uma entrevista. Open Subtitles ومن ثم اللاتي تتوافر فيهنّ المؤهلات سوف يتلقون مكالمة لتحديد موعد للمقابلة.
    É um sistema de comunicação, possivelmente para marcar um encontro. Sim. Open Subtitles إنه نظام إشارة لتحديد موعد لقاء على الأرجح
    O advogado ligou para marcar um depoimento. Open Subtitles حسنا، اتصل المحامي لتحديد موعد تقديم الشهادة.
    Vou pedir à Janis para marcar todos os edifícios 7 nas áreas da tua casa, do FBI e da capela. Open Subtitles سأدع (جانيس) تضع علامة على كل بناء يحمل الرقم سبعة قرب بيتكم و مكتب التحقيقات الفيديرالي و مصلّى الزفاف
    Apenas para marcar o almoço. Open Subtitles فقط لتحدد موعد الغداء.
    - só para marcar território. Open Subtitles لتحدد منطقتها - !
    Boa ideia, Cágado. Vou ligar ao Walsh para marcar uma reunião. Open Subtitles فكرة جيّدة يا (تورتل) سأتصل بـ(والش) وأرتب اجتماع
    Vou ligar-lhe e pedir-lhe para marcar uma reunião com o Mendes. Open Subtitles سأتصل بها وأرتب اجتماع مع (مينديز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus