-Calma, minha senhora. -Não me diga para me acalmar! | Open Subtitles | اهدأي يا سيدتي لا تقول لي أن أهدأ |
Não digas para me acalmar. Não tenho intenções de me acalmar. Como seja. | Open Subtitles | لا تطلبي مني أن أهدأ لا أنوي أن أهدأ |
- Não me digas para me acalmar. | Open Subtitles | اهدأ ، توم لا تقولي لي أن أهدأ |
Uma enfermeira fez isso para me acalmar quando bati com o meu jet-ski num manatim. | Open Subtitles | نعم. قامت ممرضة بفعل ذلك لي ذات مرة لتهدئتي .حينما صدمتُ خروف بحر بدراجتي المائيّة |
- Agora preciso de mais raspas só para me acalmar. | Open Subtitles | حسناً والآن انا بحاجة إلى المزيد من الأصابع لأهدأ |
Fizeste-me fazer figura de parva ali dentro. Não me digas para me acalmar. | Open Subtitles | جعلتني أبدو كالحمقاء هناك لا تقل لي بأن أهدأ |
Não, não preciso que me digam para me acalmar... | Open Subtitles | لا أُريدكِ أنْ تقولي لي أن أهدأ |
Só tens de... - Não me digas para me acalmar. | Open Subtitles | لا تطلبي مني أن أهدأ |
- Não me digas para me acalmar. | Open Subtitles | لا أريد أن أهدأ ! ولا تخبريني أن أهدأ |
Não me digas para me acalmar! | Open Subtitles | لا تخبرني أن أهدأ |
Diz outra vez para me acalmar. | Open Subtitles | إخبرنى مجددا أن أهدأ |
- Acalme-se. - Não me diga para me acalmar! | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ |
Não me digas para me acalmar! | Open Subtitles | لا تخبرني أن أهدأ |
Não me diga para me acalmar, Alex. | Open Subtitles | لا تخبريني أن أهدأ,أليكس |
A minha mãe usava-o para me acalmar. | Open Subtitles | اعتادت والدتي استخدامها لتهدئتي |
E não preciso de drogas para me acalmar | Open Subtitles | و لست بحاجة للمخدرات لتهدئتي |
Ela trouxe-me para cá para me acalmar e chamaram-na em serviço. | Open Subtitles | حينئذٍ أتت بي إلى هنا لأهدأ ثم تلقت مكالمة، و ذهبت على إثرها |
Ele acha que devo tirar um tempo para me acalmar. | Open Subtitles | ظنّ بأنّه عليّ أخذ بعض الوقت لأهدأ |
E não posso nem beber para me acalmar. | Open Subtitles | ولا أستطيع حتى أن أشرب شيئا لأهدأ قليلا |
Não me diga para me acalmar, Detetive. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أهدأ أيها المحقق |