Quando o guarda veio para me torturar, atirei-lhes os químicos para a cara. | Open Subtitles | وعندما دخل الحارس لتعذيبي رميت بالمواد الكيميائية على وجهه |
Quando tinha 12 anos, eu era toda desconjuntada, e a Alanna parecia uma deusa enviada para me torturar. | Open Subtitles | في الـ12 من عمري، كنت أشبه بالصبي أما هيّ فإلهة أتت لتعذيبي |
Porque é doida, é uma desculpa para me torturar. | Open Subtitles | وهذا يمنحها مبرراً لتعذيبي |
- Aquele homem é um inferno em vida, enviado pelo próprio Diabo para me torturar por toda a eternidade. | Open Subtitles | حياة الجحيم اُرسلت بواسطة الشيطان ذاته لتعذبني الي الأبد. |
Só o fiz porque a atraíste até aqui para me torturar. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا لأنك أغريتها لتعود الى هنا لتعذبني |
Enviaram-te para me torturar? | Open Subtitles | هل أرسلوكَ لتعذيبي ؟ |
As coisas que tu fazes para me torturar. | Open Subtitles | تفعلين بعض الأمور لتعذيبي. |
- Acho que era para me torturar. | Open Subtitles | ربما لتعذبني بفعلها لذلك على ما أظن |
A Whipper gosta de dizer "anel" para me torturar, não é? | Open Subtitles | ويبر تحب قول "خاتم" لتعذبني,اليس كذلك؟ |
para me torturar como eu torturei o Wally. | Open Subtitles | لتعذبني بنفس الطريقـة ( التي عذبت بهـا ( والـي |