Como é que as pessoas vão olhar para mim, depois de saberem que sou gay? | Open Subtitles | أعني , برّبك , كيف الناس سينظرون لي بعد أن يكتشفوا أنني شاذ ؟ |
Um pelo molho, um para mim depois da briga. | Open Subtitles | واحد من أجل الصلصه وواحده لي بعد ذاك الشحار |
As coisas parecem melhorar para mim depois de eu ir até lá. | Open Subtitles | يبدو أن الأمور تسير فى الاتجاه الصحيح بالنسبة لي بعد أنا دهبت إلى هناك. |
Os teus pais foram bons para mim depois de o Cliff ter morrido. | Open Subtitles | أمك وأبيك , كانا رائعين معي بعد ماتوفي كليف |
Ele foi bondoso para mim depois do meu pai morrer. | Open Subtitles | وكان لطيفاً معي بعد وفاة والدي. |
Achais que ela abrirá as pernas para mim depois de eu lhe dizer como assassinámos a mãe e o irmão dela? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها ستفتح ساقيها لي بعد أن أخبرها كيف قتلنا أخوها وأمها؟ |
E foi uma ajuda maravilhosa para mim depois de o Tom se ter ido embora. | Open Subtitles | ولقد كان معاوناً رائعاً لي بعد رحيل "توم" |
Recolher para mim depois da escola de bicicleta. | Open Subtitles | جمع لي بعد تعلّمْ على دراجتِه. |
Se não houver nada a não ser o preto para mim depois que eu for enforcada... | Open Subtitles | , إذا لم يكن هناك ظلام لي بعد أن أشنق |
Ela não significa nada para mim depois daquilo. | Open Subtitles | أنها لا تعني شيئاً لي بعد الآن |
As Indústrias Futuro voltaram para mim depois de teres conspirado para raptar o presidente. | Open Subtitles | عادت ـ(الصناعات المستقبلية)ـ لي بعد أنت خطط لنيل منصب الرئيس |