"para mim que" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالنسبة لي أن
        
    • لي أنك
        
    • لي بأنك
        
    É muito importante para mim que conheças o meu pai. Open Subtitles إن الأمر مهم جداً بالنسبة لي أن تلتقي بوالدي.
    (Risos) Mas, em vez disso, continuei a ser uma glorificada peça de mobília que apenas se reconhecia pela minha nuca, e tornou-se claro para mim que os diretores de elenco não contratavam atores gordinhos, de etnias e deficientes. TED لكنني في المقابل، بقيت كقطعة أثاث مقدّرة يمكن التعرف عليها فقط من خلال مؤخرة الرأس، فأصبح جليا بالنسبة لي أن المخرجين لم يكونوا يوظفون ممثلين بدناء وذوي أصول عرقية مختلفة ومن ذوي الاحتياجات الخاصة.
    É importante para mim que continuemos como amigos. Open Subtitles من المهم بالنسبة لي أن نبقى أنا وأنتِ أصدقاء
    Querida, torna-se claro para mim que não estás empenhada nisto. Open Subtitles عزيزتي , أصبح واضحاً بالنسبة لي أنك غير ملتزمة بهذا
    Não é irracional para mim que queira passar um tempo com o nosso filho em casa. Open Subtitles ولكنه من الصعب بالنسبة لي أنك تريدين تمضية بعض الوقت مع طفلنا
    Apenas, não sei, é apenas estranho para mim que consiga sentir isso num lugar como este. Open Subtitles إنه,لا أعلم إنه غريب بالنسبة لي بأنك تشعرين بهذا في مكان كهذا
    E isso é a coisa mais importante para mim, que faças aquilo que te faz feliz. Open Subtitles .. وهذا هو أهم شئ بالنسبة لي أن تفعلي ما يجعلك سعيدة
    E isso é a coisa mais importante para mim, que faças aquilo que te faz feliz. Open Subtitles .. وهذا هو الأهم بالنسبة لي أن تفعلي ما يجعلكِ سعيدة
    Representa para mim que pessoas com muito dinheiro compram coisas estúpidas. Open Subtitles وهو يمثل بالنسبة لي أن الناس مع الكثير من المال شراء الاشياء البكم.
    É importante para mim que quando ele olhe para mim, não veja um pai zombie. Open Subtitles من المهم بالنسبة لي أن عندما يتطلع إلي لا يرى أب ميت على قيد الحياة
    É importante para mim que ele me conheça. Open Subtitles مِن المهم بالنسبة لي أن يعرفني.
    - É importante para mim que a família certa fique com esta casa. Open Subtitles - من المهم بالنسبة لي أن ابيعه للعائلة المناسبة
    É importante para mim que saiba disso. Open Subtitles (لقد أحببتك دوماً يا (براد إنه لمن الهام بالنسبة لي أن أعلم ذلك
    E quando trabalhei como agente tornou-se ainda mais claro para mim que.. Open Subtitles أصبح واضحاً لي أنك أنت من خذله وفيما عملت كعميلة
    É incompreensível para mim que vás esperar... Open Subtitles .من غير المفهوم بالنسبة لي أنك ستنتظر
    Estava claro para mim que querias outra pessoa. Open Subtitles -انه من الواضح بالنسبة لي, أنك ترغب بشخص آخر
    Significa muito para mim que perceba isso. Open Subtitles أن ذلك يعني الكثير لي أنك تفهمتي ذلك
    É óbvio para mim que queres duas coisas diferentes e não sabes o que fazes. Open Subtitles إنظر من الواضح لي بأنك تريد شيئان مختلفان مما يعني بأنك لا تعرف أنت ماذا تفعل
    Significa muito para mim que está feliz dormindo aqui, nesse divã, noite após noite. Open Subtitles انه يعني الكثير لي بأنك سعيد لنومك على تلك الاريكه ليله بعد اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus