Aguenta-te. Saímos daqui amanhã, ao meio-dia. Preparar para montar! | Open Subtitles | و سوف نخرجك من هذه المنطقه ظهر الغد استعدوا للركوب |
Eu dava qualquer coisa para montar um cavalo de batalha branco, para chacinar dragões e monstros e gigantes devoradores de homens! | Open Subtitles | وأنا سوف أعطي أي شيء للركوب على شيءابيض كبير قتل التنيناتِ والعنقاواتِ وعمالقة وآكلين للحوم البشر. |
Preparar para montar. | Open Subtitles | إستعدّوا للصعود |
É preciso ser-se muito corajoso para montar um tigre em cuecas. | Open Subtitles | يجب ان يكون المرء شجاعا جدا ليمتطى نمرا فى ثيابه الداخلية |
Mas quando chegamos aqui, percebi a oportunidade perfeita para montar um laboratório, fazer droga suficiente e juntar tanto dinheiro quanto possível para sair do país e ir para alguma ilha. | Open Subtitles | ولكن عندما جئنا على هذا المكان، أنا أحسب ما هي فرصة مثالية لإعداد مختبر، طهي ما يكفي من الكريستال |
Nós chamamos-lhe o Exército de Estudantes. Eles ofereceram o seu tempo para montar um radiotelescópio. | TED | نطلق عليهم لقب جيش الطلاب. تتطوعوا بوقتهم لبناء تيليسكوب لاسلكي. |
Quantos trabalhadores teríamos de ter para montar todo este universo? | TED | ما هو حجم المقاول الذي تحتاجه لتجميع هذا الكون، صحيح؟ |
Mal posso esperar para montar! | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار لركوب الخيل |
Era de esperar que a loja tivesse alguém para montar essas coisas. | Open Subtitles | ألا تظنين أن المتجر لديه خدمة ما لتركيب هكذا امور؟ |
Escolheram a Turquia e o México para montar as indústrias têxteis, porque o nível de escolaridade estava entre 25 e 30%. | TED | فلقد اختاروا المكسيك وتركيا عوضاً عن ذلك لنصب مصانع القماش لأن مستوى تعليمهم كان حوالي 25 إلى 30 بالمئة |
Preparar para montar. | Open Subtitles | استعدوا للركوب |
Preparar para montar. | Open Subtitles | تأهبوا للركوب |
Preparar para montar! | Open Subtitles | تجهزوا للركوب |
Apenas à procura de um rabo para montar. | Open Subtitles | فقط ابحث عن حمار للصعود |
Meus valentes, preparar para montar! | Open Subtitles | إنتبهوا، إستعدوا للصعود! |
Preparar para montar! | Open Subtitles | إستعدوا للصعود! |
É preciso ser-se muito corajoso para montar um tigre em cuecas. | Open Subtitles | يجب ان يكون المرء شجاعا جدا ليمتطى نمرا فى ثيابه الداخلية |
Para isso, preciso de permissão para montar uma investigação paralela. | Open Subtitles | لهذا، سوف أحتاج إلى إذن لإعداد تحقيق مواز. من فضلك يا سيدي. |
Preciso que digas à Banks e à equipa dela para montar uma sala de controlo auxiliar por baixo das áreas afectadas. | Open Subtitles | يجب أن أعطى الأوامر ل"بانكس" و فريقها لإعداد غرفة تحكم إحتياطية أسفل المناطق المتضررة |
Vou fazer uma lista do que preciso para montar o transmissor e emissor, tudo fácil de arranjar. | Open Subtitles | سوف اعد لك قائمة بما سوف احتاج اليه لبناء جهاز ارسال وتجاوز هذا كل ما احتاج اليه |
Então, só temos a identificação do vizinho? - Não basta para montar um caso. | Open Subtitles | إذن جلّ ما لدينا هُو تحديد الجار له فحسب، ذلك ليس كافياً لبناء قضيّتنا. |
Levará 2 horas para montar o software do sistema de distribuição e fazer os testes, e outra hora para assegurar o carregamento. | Open Subtitles | سنستغرق ساعتين لتجميع نظام التسليم وندير التشخيصات وساعة أخرى لتأمين الشحنة المتفجرة |
- Nós devíamos convidar a Layne para montar. | Open Subtitles | - يجب أن ندعو (لين) لركوب الخيل في يومِ ما |
Depende do tempo que a equipa demora para montar a antena. | Open Subtitles | يرتكن هذا على الوقت الذي يحتاجه فريقنا لتركيب الهوائي. أقول 13 دقيقة؟ |
Os trabalhadores chegam de manhã para montar a tenda para o copo de água. | Open Subtitles | سيأتي العمال في الصباح لنصب خيمة الاستقبال |