"para montreal" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى مونتريال
        
    • لمونتريال
        
    No Canadá disseram que... ele foi para Montreal à 9 dias atrás. Open Subtitles والآن السفريات الكندية تقول أنه طار إلى مونتريال منذ 9 أيام
    Moraram do outro lado da rua antes de se mudarem para Montreal. Open Subtitles لقد كان يقطنون في الشارع المقابل قبل أن يرحلوا إلى مونتريال
    - Número do comboio? Linha 73 para Montreal, partiu há 15 minutos atrás. Open Subtitles على الخط 73 إلى مونتريال غادر منذ حوالي ربع ساعة
    O vôo para Montreal sai às 11h, venho buscar-te às 8h30. Open Subtitles الطائرة لمونتريال ستغادر في 11: 00 . سآخذك في 8:
    trabalha 75 horas por semana, o que é muito para Montreal. Open Subtitles واحده في بوكا, واحده في نيس ويعمل 75 ساعه بالاسبوع كثير بالنسبه لمونتريال
    Peter, diz-me lá novamente porque vais para Montreal? Open Subtitles بيتر , أخبرني مجددا لماذا أنت ذاهب إلى مونتريال ؟
    Ontem, pediram a minha demissão e falámos em ir para Montreal. Open Subtitles أمس طُلِب مني أن أستقيل "وكنا نناقش إنتقالنا إلى "مونتريال
    Um deles foi usado para comprar bilhetes para o Amtrak 3312 para Montreal desta manhã. Open Subtitles وإحداهما أُستعملت لشراء تذاكر على "امتراك 3312" إلى "مونتريال" هذا الصباح.
    Ela queria ir viver para Montreal, porque tinha saudades do melhor amigo. Open Subtitles أرادت الإنتقال إلى "مونتريال" لإنها إفتقدت أفضل أصدقائها
    Quando acordei, tinham-me identificado mal como canadiano e enviaram-me para Montreal. Open Subtitles وعندما أتيت بالجوار أخطأوا بالتعرف عليّ وجعلوني كندياً "وقاموا بإرسالي إلى "مونتريال - إنني لا أفهم -
    E perguntou-me: "O que achas?" "Importavas-te que eu fosse para Montreal uns meses?" Open Subtitles "أتمانع رحيلي إلى مونتريال لبعض الأشهر؟"
    Antes de ela voltar para Toronto, pedi-lhe para se mudar para Montreal e para trazer os filhos. Open Subtitles (قبل أن تعود إلى (تورنتو (طلبت منها أن تتنقل إلى (مونتريال وأن تجلب الأطفال معها.
    -Vou apanhar um voo para Montreal para uma aula que vou dar. Open Subtitles لديّ رحلة إلى "مونتريال" من أجل التدريس.
    Podia ir para Montreal, Chicago, Nova Iorque... Open Subtitles ممكن أذهب إلى مونتريال شيكاغو، نيويورك
    Última chamada: embarque para o comboio no. 32 para Montreal que parte do cais número 16. Open Subtitles النداء الأخير على قطار (رقم 32 إلى (مونتريال
    O Mamaji não me contou tudo, disse apenas que o devia procurar quando voltasse para Montreal. Open Subtitles لم يخبرني العم بكل شيء كل ما قاله أن عليّ البحث عنك عندما أصل لمونتريال
    Enviei uma carta para Montreal a oferecer a venda das nossas peles ao Samuel Grant. Open Subtitles أرسلت خطاب لمونتريال عارضة على صامويل غرانت فرائنا المسروق
    Quando chegar a altura, garantir-lhe-á um salvo-conduto para Montreal ou para onde ela quiser ir. Open Subtitles وفر لها ممر آمن لمونتريال أو أيما أرادت الذهاب
    Vou para Montreal. Open Subtitles سوف أذهب لمونتريال
    "daí que, quando foi para Montreal fazer 'Toronto', " Open Subtitles "لذا, عندما ذهب لمونتريال وإلى تورونتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus