Para não mencionar que sou o cliente mais importante que tem no seu livro. | Open Subtitles | ناهيك عن أنني عميل مهم الأكثر لديه في كتابه. |
Já Para não mencionar que... você é mágico e eu não. | Open Subtitles | انه على القافية ناهيك عن ذكر الواقع انك سحري بينما انا لا |
Roubar drogas é moralmente errado, já Para não mencionar que é muito perigoso. | Open Subtitles | , التعامل بالمخدرات هو خطأ أخلاقيا بدون ذكر الخطورة الكبيرة |
O meu maquilhador gay, o meu gay a tratar do camarim, Para não mencionar os meus fãs gay assustadores, nojentos e vulgares. | Open Subtitles | ماكياج لشخص مثلى الجنس ، خزانة لشخص مثلى الجنس بدون ذكر تكاثر متابعينى من مثليين الجنس |
Negociei e mandei e mimei todos ao mesmo tempo, já Para não mencionar o que tive de fazer pelo meu marido, para o manter feliz e produtivo. | Open Subtitles | لقد فاوضت و اوكلت أمور و دللت كل ذلك في وقت واحد دون ذكر ما فعلته لزوجي حتى يبقى سعيد و فعال |
Para não mencionar o fato que eu era um ano mais novo que toda a gente. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر أنني كنت الأصغر سناً من الجميع. |
Isso seria uma grave violação das directrizes da HIPAA, já Para não mencionar da privacidade do paciente. | Open Subtitles | -سيكون إنتهاكا صارخاً للمبادئ والأعراف الطبية بدون أن أذكر أيضا خصوصية المريض |
Tínhamos agentes em todos os locais, já Para não mencionar dois não-humanos. | Open Subtitles | كان لدينا عملاء في المكان بالكامل لا داعي لذكر غير البشرين |
Para não mencionar o tom de pele, cor de olhos, a maquilhagem. | Open Subtitles | ناهيكم عن لون البشرة و لون العينين و التبرّج |
Já Para não mencionar os de outras nacionalidades, que estão de férias. | Open Subtitles | ناهيك عن الجنسيات الأخري الذين يقضون أجازاتهم هنا |
Atrevo a dizer que és uma das mais dignas oponentes que eu já superei, Para não mencionar uma das mais belas. | Open Subtitles | يمكنني أن اقول بأنك واحدة من أفضل من واجهتهم ناهيك عن ذكر أنك واحدة من اكثر ممن أحببتهم |
Já Para não mencionar outros que tinham desaparecido. | Open Subtitles | ناهيك عن عدد قليل من الآخرين اللذين فقدوا |
Para não mencionar o facto de que a minha mãe fez a vida dela absolutamente miserável. | Open Subtitles | ناهيك عن حقيقة أن أمي جعلت حياتها تعيسة جدا. |
Agora é uma cratera de fumo Para não mencionar a investigação criminal federal. | Open Subtitles | الآن هي مجرد حفرة يتصاعد منها الدخان ناهيك عن أنها أصبحت مسرح جريمة فيدرالي |
Para não mencionar todo esse debate de "molharem as cuecas e fugirem de um boneco". | Open Subtitles | ناهيك عن تبليل ملابسك والهروب بعيداً من دمية أنها كارثة |
O Borden acha que estes joguinhos com ela pode ferir a confiança dela connosco, Para não mencionar que causa um conflito desnecessário. | Open Subtitles | بوردن يعتقد أن التلاعب بها هكذا قد يُدمر ثقتها بنا بدون ذكر الفتنة الغير ضرورية |
Tu eras uma participante entusiasta, se bem me lembro, já Para não mencionar a instigadora. | Open Subtitles | كنت شريك متحمس حسب ما اذكر بدون ذكر الاثارة |
E Para não mencionar que terás um filho para tomar conta. | Open Subtitles | بدون ذكر حقيقة أنّ لديك طفل لتعتني بهِ. |
Isso Para não mencionar que chutei o rabo de uma velhota por toda a cidade. | Open Subtitles | و دون ذكر أنني ركلت مؤخرة سيدة مسنة على مدى المدينة |
Para não mencionar as patinadoras de saia curta. | Open Subtitles | و حانات الفودكا من دون ذكر مهمة تدريب تلك الفتاة على التزلج |
Para não mencionar todo o dinheiro desviado da caridade da Caitlyn Townsend. | Open Subtitles | دون ذكر كل ذلك المال المختلس من أعمال " كيتلين تاونسيند " الخيرية |
- Nós deixámos-te mensagens. - Para não mencionar uma nota no teu cacifo. | Open Subtitles | تَركنا لك رسائلَ بدون الحاجة لذكر المُلاحظات على خزانتِكِ |
Já Para não mencionar estarem a dar um péssimo exemplo às crianças. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر أنك وفرت مكان فظيع للأطفال |
Já Para não mencionar o facto de correres de meias. | Open Subtitles | بدون أن أذكر أنك ركضت بجواربك |
Gânglios linfáticos do Stegosauro para pesquisa do cancro... Para não mencionar, acima de 125 de músculos para operações ao coração. | Open Subtitles | الغدد الليمفاوية للـ ستيجوسور لأبحاث السرطان و لا داعي لذكر أن أكثر من مائة رطل من الأوتار من أجل عمليات جراحة القلب |
Para não mencionar, campeão de berlindes da sexta classe. | Open Subtitles | ناهيكم عن ذكر أنه بطل الكرات الزجاجية في الصف السادس |