"para nadar" - Traduction Portugais en Arabe

    • للسباحة
        
    • لتسبح
        
    • للسباحه
        
    • للعوم
        
    Querido, vamos encontrar outro local para nadar. Está bem? Open Subtitles سنجد مكاناً آخر للسباحة يا حبيبى، اتفقنا ؟
    E as pessoas costumavam vir de todo o lado para nadar lá. TED وقد أعتاد الناس على المجئ من أميال للسباحة في البحيرة.
    Venham no sábado, vou ter a minha piscina livre... para nadar. Open Subtitles ويوم السبت القادم سيعود لي مسبحي وسأعود للسباحة
    Pois, eu não sei se a Câmara pagou a você para nadar. Open Subtitles لم اكن اعلم ان مجلس المدينة يدفع لك لتسبح لابد من ان هذا ممتع
    Alguma vez te disse que nos levaram para nadar? Open Subtitles هل اخبرتك يوما ما اني ساخذك للسباحه ؟
    Está um belo dia de Verão na antiga poça para nadar. Open Subtitles إنّه يومٌ صيفي جميل للسباحة في البركة القديمة
    A renda é uma pechincha, a praia não é boa para nadar, por isso a propriedade é um fracasso para fins residenciais. Open Subtitles الإجار يكاد يكون مجانا و الشاطئ ليس مناسبا للسباحة فالعقار لن يكون ناجحا كمشروع سكني
    As asas dos pinguins, tão poderosas para nadar, não são úteis para correr. Open Subtitles أجنحة البطاريق ،القوية جداً للسباحة لا طائل منها عندما يتعلق الأمر بالجري
    Se estou bem o suficiente, para nadar e jogar golfe, então certamente estou apto para estar aqui. Open Subtitles لو كنت بصحة جيدة للسباحة وممارسة الغولف، فبالتأكيد أنا بصحة جيّدة للزيارة.
    Disseste, que ias acampar, e depois saíste para nadar nu com as duas taradas. Open Subtitles أخبرتني أنك ذاهب للتخييم، ومن ثم ذهبت للسباحة العارية مع عاهرتان.
    É necessário tanto esforço para nadar com a garganta totalmente estendida que a baleia praticamente chega a parar. Open Subtitles يتطلب الكثير من الجهد للسباحة مع حلق ممتد بالكامل لدرجة ان الحوت فعلياً يتوقف تماماً.
    Sabes o que é melhor que invadir a escola para nadar à noite? Open Subtitles اتعلمين ما الأفضل من التسلل إلى المدرسة للسباحة بالليل؟
    Se está muito fria para nadar. Open Subtitles أو ما إذا كانت باردةً جدًا للسباحة
    Um bilhete para nadar com Mushu. Open Subtitles أود ترخيص للسباحة مع موشو رجاءً
    Mas a melhor notícia é que Manuela e eu... ..fomos convidadas para nadar na casa do Daniele!" Open Subtitles لكن الخبر المهم أنه أنا ومانويلا تمت دعوتنا للسباحة في منزل "دانييل"
    Parece que levou o Lucas para nadar. Open Subtitles كما يبدو قام بأخذ لوكاس للسباحة
    És suficientemente forte para nadar até aquela rocha, não és? Open Subtitles أنت قوي بما فيه الكفايه لتسبح إلى تلك الصخره، أليس كذلك ؟
    "Esta é a altura para nadar com verdadeira humildade." TED هذا هو الوقت لتسبح بتواضع حقيقي
    Era um grande tubarão mako... feito para nadar tão rápido quanto _BAR_ o mais rápido peixe marinho. Open Subtitles .. " كانت سمكة قرش ضخمه طويلة الذيل " خُلقت لتسبح بسرعه تضارع " " أسرع سمكه فى البحر
    Sou um pescador, mas só cá vim para nadar. Open Subtitles أنا صياد , و لكننى جئت هنا للسباحه
    Prometeu-me no ano passado que me levaria ao Havaí, para nadar com os golfinhos. Open Subtitles لقد وعدني السنه الفائته انه سيأخذني الى هاواي للسباحه مع الدلافين
    Preparem-se para nadar no Canal da Mancha e depois afogarem-se em champanhe. Open Subtitles استعدّوا للعوم في بحر "المانِش" ومن ثم الغرق في الشمبانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus