Um deles conduziu-nos a esta porta e o outro tentou matar-nos para nos impedir de a abrirmos. | Open Subtitles | احداهم قادتنا لهذا الباب والاخري حاولت قتلنا لمنعنا من فتحه. |
E se usássemos técnicas de condicionamento operante para nos impedir de sair do assunto? | Open Subtitles | ماذا اذا استخدمنا بعض تقنيات الاشتراط الإجرائي لمنعنا من الخروج عن الموضوع ؟ |
Dispararam contra nós para nos impedir de interceptar cafeteiras? | Open Subtitles | لذلك رجالكم اطلاقوا النار علينا لمنعنا من اعتراض آلة صنع القهوة؟ |
Algo poderoso o suficiente para nos impedir de a encontrar. | Open Subtitles | إنه شيء قوي بما يكفي لمنعنا من إيجادها |
Especificamente concebido para nos impedir de desarmá-lo. | Open Subtitles | لقد تم تصميمه لمنعنا من إبطاله. |
Ele fez de tudo para nos impedir de deixar a ilha. | Open Subtitles | -فعل كلّ ما بوسعه لمنعنا من مغادرة هذه ... |
Talvez para nos impedir de ir para casa. | Open Subtitles | -ربّما لمنعنا من العودة للديار |
E portanto, sem força para nos impedir de trazer o ouro do Urca em segurança. | Open Subtitles | وبالتالي دون قدرة لمنعنا من استعادة ذهب الـ(أوركا) بأمان |