"para nossa casa" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى منزلنا
        
    • لمنزلنا
        
    • لوطننا
        
    • الى بيتنا
        
    • الى منزلنا
        
    • لبيتنا
        
    - Melhor ainda, vens para nossa casa, ela deita-se sempre cedo. Open Subtitles لم لا تأتي إلى منزلنا ستذهب هي مباشرة إلى السرير
    Acho que devíamos ir para nossa casa, para recuperar. Open Subtitles أعتقد أن كل مانحتاجه الرجوع إلى منزلنا والإرتياح
    Trazes este homem para nossa casa, com uma arma na mão! Open Subtitles لم أفعل شيء يخالف التقاليد لا شيء؟ تجلبِ هذا الرجل إلى منزلنا ببندقية فى يده
    "Não convidar pessoas sangue-sugas para nossa casa." Open Subtitles لا تقومي بدعوة مصاصي الدماء الناس الموتي لمنزلنا
    Mas ela gostou de você e quer convidá-lo... para nossa casa no campo no domingo. Open Subtitles على أي حال، أعجبت بك كثيراً و أرادت دعوتك لمنزلنا الريفي مع والديَّ يوم الأحد
    Convocaste o nosso pai, e trouxeste-o para nossa casa. Que defesa, possivelmente, terias? Open Subtitles دعوتِ أبانا، وجلبتِه لوطننا أيّ دفاع عساه لديك؟
    Nós convidamo-los para nossa casa e eles partem com o nosso extraterrestre. Open Subtitles نحن ندعوهم الى بيتنا وهم يأخذون الفضائي خاصتنا هكذا
    Quero apenas que tenhas mais cuidado, quando trazes vagabundos para nossa casa. Open Subtitles انا فقط اريد ان اكون اكثر حذرا حول جلب المشردين الى منزلنا
    Por trazer Satanás para nossa casa. Open Subtitles بإحضار الشيطان لبيتنا مرة أخرى
    Eles podem ir para nossa casa. Sim, temos bastante comida. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى منزلنا أجل, لدينا ما يكفى من شرائح اللحم
    Porque não vamos para nossa casa, bebemos um copo e falamos? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى منزلنا ونحتسي بعض الشراب ونتحدث؟
    Toda a turma pode vir para nossa casa. Open Subtitles يمكنهم أن يأتوا إلى منزلنا, الصف كله
    Eles vão mandar agentes para... nossa casa agora mesmo para nos proteger. Open Subtitles سيرسلون عملاء إلى... إلى منزلنا الآن حتى يحرسوننا.
    A guerra transbordou para nossa casa. Open Subtitles الحرب أتت إلى منزلنا
    Trouxeste esse psicopata para nossa casa. Open Subtitles جلبتي ذلك النفسي إلى منزلنا
    Exigiste que a Rosie o trouxesse para nossa casa. Open Subtitles طلبتِ من "روزي" أن تحضره إلى منزلنا
    Isto é uma porcaria, vamos mas é voltar para nossa casa. Open Subtitles إن كانت الحفلة مريعة فسنعود لمنزلنا بكل بساطة.
    Vê se levas a Hope para nossa casa às 5:00, para ela poder acordar na floresta do Dia da Árvore. Open Subtitles لمنزلنا على الساعة 5 من اجل ايقاضها في غابة يوم الاشجار
    Ou preferes voltar para nossa casa e digerir tudo isto? Open Subtitles او هل تفضلين ان نذهب الى بيتنا ونناقش كل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus