Tens que estar preparado para o amanhã e fazes isso... como a Liv, que ajuda as pessoas que tu lhe levas. | Open Subtitles | عليك أن تكون مستعدا ليوم غد وتقومين بهذا يا(ليف) بالوقوف أمام |
- Você vive para o amanhã, certo? | Open Subtitles | أنتم تعيشون ليوم غد. |
Quem vive para o amanhã... | Open Subtitles | الذي يعيش ليوم غد... |
Os que faltam exigem uma investigação minuciosa do espaço liminar interdisciplinar, para criar as soluções multifacetadas para o amanhã. | TED | تلك التي لا تزال موجودة تحتاج تحقيقاً شاملاً للمجال الحدي بين التخصصات لإنشاء حلول متعددة الأوجه للمستقبل. |
Fiquei muito emocionada por conhecê-la e ver apenas um exemplo de como os jovens, quando lhes damos uma oportunidade de agir, para fazer do mundo um lugar melhor, são realmente a nossa esperança para o amanhã. | TED | وكان من المدهش جدا، جدا بالنسبة لي أن ألتقيها وأرى مثالا واحدا فقط عن كيفية الشباب، حينما يتم القوة، يمنحون الفرصة لإتخاذ الاجراءات والتنفيذ، لجعل العالم مكانا أفضل، حقا، أنهم أملنا للمستقبل. |
A era de prata do heroísmo, que vai começar quando olharem para o céu para ti com esperança para o amanhã. | Open Subtitles | عصر فضي للبطولة، سيبدأ عندما يتطلّعون إليك في السماء مع أمال للمستقبل. |