"para o ano que vem" - Traduction Portugais en Arabe

    • في العام القادم
        
    • للسنة القادمة
        
    • في السنة القادمة
        
    • فى العام القادم
        
    • العام القادم في
        
    • السنة المقبلة
        
    • للعام المقبل
        
    Este verão vamos construir cinco milhões destes portáteis de 100 dólares e talvez 50 milhões para o ano que vem. TED وفي هذا الصيف سنصنع ٥ ملايين من أجهزة اللابتوب ذات المائة دولار وربما ٥٠ مليون في العام القادم.
    E aparentemente está a ser refeito e vai sair para o ano que vem. TED ويبدو أنه يصنع مجدد الآن وسوف يخرج في العام القادم.
    Estou a tentar perder algum peso para o ano que vem. Open Subtitles أحاول خسارة الوزن للسنة القادمة لماذا؟
    Temos de comer e voltar a semear os campos para o ano que vem. Open Subtitles نحنُ بحاجة للأكل , وندخر للسنة القادمة
    Reveremos o seu caso para o ano que vem, à mesma hora. Open Subtitles سوف نراجع وضعك في السنة القادمة في نفس الموعد
    Outra suspensão, e terei o desprazer de te leccionar de novo... para o ano que vem. Open Subtitles تعليق آخر وسأضطر لإعادة منحك الدّروس نفسها فى العام القادم
    Aliás, no orçamento do SGC para o ano que vem, propus uma instalação de treinos fora do planeta. Open Subtitles في الواقع, في العام القادم في ميزانية قيادة بوابة النجوم سنقترح وسيلة تدريب خارج العالم
    Que cidade tão mágica. Podemos voltar para o ano que vem, pai? Open Subtitles يا لها من مدينة ساحرة، أيمكننا العودة السنة المقبلة يا أبي؟
    Precisamos de falar sobre as tuas opções para o ano que vem. Open Subtitles علينا التحدّث بخصوص خياراتك للعام المقبل.
    Mas estou arrependida por ter perdido o trabalho para o ano que vem. Open Subtitles أنا آسفة حيال... أننا خسرنا عميلتنا للسنة القادمة.
    Eu gostaria de anunciar que vamos dobrar... o orçamento do projeto Bugiganga para o ano que vem... para que se o Garra mostre sua cara em Riverton novamente... estaremos preparados. Open Subtitles كما أود أن أعلن بأننا سنضاعف... . ميزانية سلسلة برامج "جادجيت" للسنة القادمة
    Este cheque está pré-datado para o ano que vem. Open Subtitles هذا الشيك مؤرّخ للسنة القادمة
    Estarei para o ano que vem, isto se o teu irmão se concentrar e ganhar o meu recurso. Open Subtitles سأكون في السنة القادمة بإفتراض أن أخاك يقوم بعمله ويربح استئنافي..
    Tenho um grande trabalho para o ano que vem. - Ai sim? Open Subtitles حصلت على عمل كبير في السنة القادمة
    Mas quando quero saber onde vou morar para o ano que vem, devo ser criança e calar a boca? Open Subtitles عن مكان عيشنا في السنة القادمة ... عندها من المفترض أن أكون طفلة ... وأن أخرس ، صحيح ؟
    Vejo-os para o ano que vem. Open Subtitles سأراكم فى العام القادم .
    Se não começares a levar isto mais a sério, vais continuar aí sentada sozinha para o ano que vem. Open Subtitles إذا لم تبدأي بأخذ هذا بجدية أكثر ستجلسين هنا وحيدة العام القادم في يوم المهنة
    para o ano que vem teremos que avisar a Southern Living. Open Subtitles السنة المقبلة سنحظي بالكثير من اخبار الحياة الجنوبية
    Já me inscrevi neste lugar para o ano que vem. Open Subtitles لقد حجزت بالفعل مكانا هنا للعام المقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus