Eu não vou deixar que nada me incomode, Para o bem da minha filha. | Open Subtitles | أنا لن أدع أي شيء يزعجني من أجل مصلحة ابنتي |
Que essa ideia não surgiu, de modo algum, através de qualquer afeição carnal... mas Para o bem da plantação. | Open Subtitles | هذه الفكرة جاءت منكَ بأي حال من الأحوال ، أي من خلال المودة الجسدية و لكن من أجل مصلحة المزرعة |
A alcateia mata-o Para o bem da comunidade. | Open Subtitles | القطيع يقتله من أجل مصلحة الجميع هذا مؤلم |
Jura solenemente cumprir as obrigações do cargo de Chanceler sem interesses partidários e Para o bem da nação? | Open Subtitles | -هل تقسم -أن تنفذ ألتزامات مكتب المستشار -بدون مصالح الحزب و لمصلحه الأمه ؟ |
Embora tenhamos tido as nossas diferenças no passado, falo-te agora... para pôr de lado todos os ressentimentos Para o bem da humanidade. | Open Subtitles | بالرغم من الاختلافات بيننا في الماضي أتمنى أن نضع جانباً كل الخلافات جانباً من أجل صالح الإنسانية |
Os indivíduos têm de ser sacrificados Para o bem da comunidade. | Open Subtitles | التضحيه الفرديه واجبه من أجل مصلحه الجميع |
O que fiz foi Para o bem da organização. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا لمصلحة المنظمة. |
Para o bem da nação, temos de encerrar este comité. COMITÉ DEVE ENCERRAR COM DEMISSÃO DO PRESIDENTE | Open Subtitles | من أجل مصلحة الأمة، علينا حل هذه اللجنة وتجاوز هذا الأمر |
De todos, Para o bem da investigação. | Open Subtitles | من الجميع، من أجل مصلحة التحقيق. |
Toda a gente sabia isso. Ias para a cama com ele Para o bem da editora, era esse o plano? | Open Subtitles | إذا كنت ستضاجعينه من أجل مصلحة الشركة؟ |
Olha, espero, Para o bem da Nancy, que tenhas usado preservativo. | Open Subtitles | من أجل مصلحة (نانسي) أتمنى أنك أستخدمت "واقي" |
Para o bem da tripulação. | Open Subtitles | من أجل مصلحة الطاقم |
Para o bem da tripulação. | Open Subtitles | من أجل مصلحة الطاقم |
Para o bem da tripulação. | Open Subtitles | من أجل مصلحة الطاقم |
Para o bem da tripulação. | Open Subtitles | من أجل مصلحة الطاقم |
Para o bem da tripulação. | Open Subtitles | من أجل مصلحة الطاقم |
Era necessário Para o bem da República. | Open Subtitles | كان الأمر ضرورياً لمصلحه الجمهوريه |
Os outros alvos são sacrifícios necessários Para o bem da igreja sagrada. | Open Subtitles | أهدافهم الأخرى تضحيات ضرورية من أجل صالح الكنيسة المُقدسة |
Para o bem da República! | Open Subtitles | . من أجل صالح الجمهورية |
Portanto, se não se importam Para o bem da Emily vamos evitar que isto se complique. | Open Subtitles | لذا رجاء.. من أجل مصلحه (إيميلي).. لا تدعوا هذا بشعاً |
Foi Para o bem da organização. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا لمصلحة المنظمة. |
É Para o bem da Libby, Billy. | Open Subtitles | هذا لمصلحة ليبي , بيل |