Dois extremistas de Leste, mortos quando assaltavam uma mulher, que trabalhava numa fábrica de peças, para o Departamento de Defesa. | Open Subtitles | متطرفين من الشرق الأوسط قتلا عندما حاولا الاعتداء على امرأة تعمل في مصنع للقطع لوزارة الدفاع ؟ |
Então não há razão para o Departamento de estado continuar contra a extradição, | Open Subtitles | إذاً ليس هناك سبب لوزارة الخارجيةِ لمعارضه التسليمِ |
Ela era responsável pelas comunicações do Departamento de Defesa, e foi para o Departamento de Estado, mas, já sabia disso. | Open Subtitles | لقد كانت ضابطة اتصال لوزارة الدفاع فى مكتب الولاية لكنك تعرف هذا بالفعل |
Preciso que os vossos homens nos levem para o Departamento de Defesa. | Open Subtitles | أريد أن ينقلنا رجالك إلى وزارة الدفاع |
Jornalistas a terem os seus rabos arrastados para o Departamento de Justiça nunca ficam bem sentados... | Open Subtitles | صحفييون يتم جرّهم إلى وزارة العدل لن تكون... |
Acho que vou só transferi-los para o Departamento de crescimentos curtos. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنني فقط سوف أنقلكم إلى قسم الأشجار الصغيرة |
Como medida disciplinar, enviou-nos para o Departamento de reparações. | Open Subtitles | و كأجراء تأديبي .. تم إرسالنا للإسفل إلى قسم الصيانة |
Vou ligar para o Departamento de Estado, e explicar, porque é que escolhemos ignorar a directiva deles. | Open Subtitles | سوف أذهب للاتصال بوزارة الخارجية، أفسر لهم لماذا أخترنا أن نتجاهل أوامرهم المباشرة. |
Quando não foi levantado à 2 dias, ela ligou para o Departamento de estado. | Open Subtitles | عندما لم تتم الأستلام منذ يومين قامت بالأتصال بوزارة الخارجية |
- Em 02 de Maio de 2023, o Congresso aprovou poderes extraordinários para o Departamento de Humanidade. | Open Subtitles | الثاني من مايو 2023 يوم اعطى الكونغرس صلاحيات غير عادية لوزارة الموارد البشرية |
Transferir o controlo para o Departamento de Humanidade. | Open Subtitles | نقل ادارة الموضوع لوزارة الموارد البشرية |
Trabalha como analista de informação para o Departamento de Defesa. | Open Subtitles | إنّها تعمل كمُحللة معلومات لوزارة الدفاع. |
Percebi que haviam duas listas, uma para o Departamento de Estado e outra para ele. | Open Subtitles | وتأكدت أنهم كانوا لائحتين واحدة لوزارة الخارجية، وواحدة له |
Se o Tim não vier para casa ou se alguma coisa me acontecer, aquela gravação vai para o Departamento de Justiça. | Open Subtitles | ان لم يعد تيم للوطن , او ان حدث لي اي شئ الشريط سوف يذهب لوزارة العدل |
Ele tem de passar todos os assuntos diplomáticos para o Departamento de Estado, senão fico de mãos atadas. | Open Subtitles | عليه أن يسلّم كل الشؤون الدبلوماسية إلى وزارة الخارجية هذا وإلاّ سأكون مكتوفة الأيدي - ليس الآن - |
O agente Lee precisa de voltar para o Departamento de Defesa e também de escolta até à ponte. | Open Subtitles | يحتاج العميل (لي) توصيلةً إلى وزارة الدفاع، ثمّ مرافقةً إلى الجسر. |
Problemas de stress saem da compensação do empregado e acusações de actividades criminosas vão directas para o Departamento de polícia de Princeton Plainsboro. | Open Subtitles | أما الاتهامات بنشاطات إجرامية فتذهب مباشرة إلى قسم شرطة برينستون بلانزبورو |
Eles queriam você para o Departamento de e-mail. Bem, me perdoe, mas acho que você é melhor do que isso. | Open Subtitles | كانوا سيدفعون بك إلى قسم البريد معذرة، ولكنني أظن أنك أفضل من ذلك |
Boa sorte e obrigado por terem ligado para o Departamento de Estado dos EUA. | Open Subtitles | بالتوفيق، وشكرا على الاتصال بوزارة الخارجية الأمريكية |
Vem trabalhar para o Departamento de Estado. | Open Subtitles | لمَ لا تأتِ للعمل بوزارة الخارجيّة؟ |