"para o meu futuro" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمستقبلي
        
    Mãe abençoada, diz-me o que desejam os deuses para o meu futuro. Open Subtitles أمي المباركة، تعالي لي بمشيئة الآلهه لمستقبلي
    Olhem, sei o quão importante é, este jantar para o meu futuro... Open Subtitles كارل أعرف مدى أهمية هذا العشاء لمستقبلي في شركة بولينيكر
    É um pouco caro, mas é um grande investimento para o meu futuro. Open Subtitles أنا أعرف أنه إستثمار كبير لكنه أمر مهم بالنسبة لمستقبلي
    Tu não sabes nada sobre o que eu quero o que é melhor para o meu futuro. Open Subtitles لا تعرفُ شيئا حول ما أريده، و ما هو أفضلُ لمستقبلي
    Sou apenas um transplante ambulante para o meu futuro eu. Open Subtitles أنا مجرد عملية زرع الكلى المشي لمستقبلي النفس.
    Mas o que eu decidir fazer com essa informação é que é importante para o meu futuro. Open Subtitles لكن ماستقومون بفعله بتلك المعلومات.. هذا هو الأمر الحاسم لمستقبلي.
    - Não, tinha planos coesos para o meu futuro. Open Subtitles لا ، لقد كان لديّ تخطيط لمستقبلي
    - Não, vocês fiquem aqui, a fingir que somos amigos de copos, a julgarem-me, quando tenho um plano melhor para o meu futuro do que vocês alguma vez tiveram, quando tinham a minha idade. Open Subtitles كلا , انتم اجلسوا هنا يا أصحاب تظاهروا بأننا أصحاب شرب , و تقومون بالإنتقاد عندما أقرر بشكل أفضل لمستقبلي أكثر منكم عندما كنتم في مثل عمري
    Aquela máquina é um portal para o meu futuro. Open Subtitles وهذا الجهاز هو بوابة لمستقبلي.
    Eu preciso de fazer isto, é importante para o meu futuro. E para o do Malcolm. Open Subtitles أحتاج لفعل هذا ، إنه مهم لمستقبلي ومستقبل (مالكوم)
    Eu quero algo diferente para o meu futuro. Open Subtitles أريد شيئاً مختلفاً لمستقبلي
    É uma importante informação para o meu futuro. Open Subtitles هذه معلومة مفيدة لمستقبلي
    - para o meu futuro! Open Subtitles -لأجل لمستقبلي !
    Laura, eu tinha um plano muito sério para o meu futuro, mas não é culpa minha ter sido ludibriado! Open Subtitles (لورا) ... . -لدي خطة جادة للغاية لمستقبلي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus