"para o miúdo" - Traduction Portugais en Arabe

    • للطفل
        
    • للولد
        
    • للفتى
        
    Comecei com o meu filho de quatro anos. "Oh, vamos comprar uns Legos para o miúdo. TED بدأت مع طفلي البالغ من العمر أربع سنوات آنذاك. "أوه، يجب أن أشتري للطفل بعض لعب ليغو.
    Senhora. Senhor? Pode fazer um sanduíche para o miúdo? Open Subtitles أيمكنكِ أن تعدى بعض الطعام للطفل ؟
    Não encontrei um boneco para o miúdo. Open Subtitles لا يمكنني العثور على دمية للطفل
    Pode ser melhor para o miúdo do que a cidade. Open Subtitles وقد يكون المكان ايضا جيدا للولد اكثر من المدينة
    - Isso é tudo bom e bonito... mas não deves trazer sempre tanto gelado para o miúdo, Halvar! Open Subtitles -هذا كله جيد و مدهش كان لا يجب أن تحضر الثلج للولد كل مرة يا هالفر
    Talvez não para o caso, mas para o miúdo. Open Subtitles ربما ليس من صالح القضيه لكنه كذلك للفتى
    Ou vais ser um bom pai para o miúdo ou não. Open Subtitles أنت إما ستصبح والدا جيدا للطفل أو لا
    Pois, a boa notícia é que o Santora está a planear voltar para o miúdo. Open Subtitles - سام نعم الخبر الجيد سانتورا يخطط للعوده للطفل
    É especial para o miúdo. Open Subtitles انة مميزبالنسبة للطفل
    Bem, eu trouxe um presente para o miúdo. Open Subtitles حسناً، أنا أحضرت هدية للطفل
    Não podemos, não é justo para o miúdo! Open Subtitles لانستطيع , لانسطيع هذا ليس عادلاً للولد
    - É para o miúdo. Open Subtitles -إنها للولد
    Talvez tenha sido bom para o miúdo deixar este mundo por um melhor. Open Subtitles ربما كان من الأفضل للفتى الرحيل ليترك هذا العالم ويعيش بعالم أفضل.
    Achei que talvez fosse bom para o miúdo ver este sítio. Open Subtitles كنت أفكر في أنه قد يكون من الجيد للفتى أن يرى هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus