Este teu plano para o nosso amigo... está a demorar um bocado a preparar, não está? | Open Subtitles | .. أهذه خطتك لصديقنا لقد أخذ وقتاً طويلاً منذ بدأ، أليس كذلك؟ |
Soldados, tragam umas correntes de prata para o nosso amigo. | Open Subtitles | أيها الجنود ، بعض السلاسل الفضية لصديقنا هنا |
Isto é tudo farinha para o nosso amigo, Bam. | Open Subtitles | هذا هو كل شيء دقيق لصديقنا ، بام. |
Liguei para a Segurança Interna para obter as autorizações provisórias ali para o nosso amigo. | Open Subtitles | لقد اتصلت بوزارة الامن القومي للحصول على تصاريح مؤقتة لصديقنا هناك |
Ainda há algumas línguas para se cortar. Precisamos encontrar um curador para o nosso amigo ferido. | Open Subtitles | نبحث عن معالج لصديقنا المصاب هنا أيها الراهب المسيحي |
Estava a explicar para o nosso amigo aqui que apesar da reivindicação de certas potências do exterior, o sarin líquido não pode ser feito na cozinha. | Open Subtitles | نعم، كنت مجرد أشرح لصديقنا هنا أنه على الرغم من المطالبات من بعض القوى الأجنبية لا يمكن صنع السارين السائل في المطبخ |
Só precisamos de medicamentos para o nosso amigo doente. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو دواء لصديقنا المريض |
Mais um bocado de tarte para o nosso amigo. | Open Subtitles | ضعي قطعة أخرى من الفطيرة لصديقنا |
Quanta honra para o nosso amigo de penas! | Open Subtitles | يا له من اكرام لصديقنا المريش |
Detective Carter, o tempo está a acabar para o nosso amigo em Rikers. | Open Subtitles | المُحقّقة (كارتر)، الوقت يمضي .بسرعةٍ بالنّسبة لصديقنا في السّجن |
Olá, Holly. Posso pedir vinho para o nosso amigo lá ao fundo? | Open Subtitles | مرحباً يا (هولي)، هل بإمكاني الحصول على كأس من النبيذ لصديقنا في الخلف؟ |
-Angariamos dinheiro para o nosso amigo. | Open Subtitles | - نحن نجمع المال لصديقنا مات |
O Mike vai fazer um espectáculo para o nosso amigo Kamba. | Open Subtitles | سيرتب (مايك) عرضاً لصديقنا كومبا |
São presentes para o nosso amigo... quando o Grant Ward o trouxer de volta. | Open Subtitles | إنهم هدايا لصديقنا عندما يعيده (وارد) |
para o nosso amigo... | Open Subtitles | ... لصديقنا |