"para o nosso filho" - Traduction Portugais en Arabe

    • لابننا
        
    • لطفلنا
        
    • لإبننا
        
    Dou-lhe dinheiro todos os meses, mas acho que o manda todo para o nosso filho. Open Subtitles أعطيها نقدًا كل شهر، لكن أعتقد أنها ترسله بالخفاء لابننا.
    Eu lhe peço, sob a sina de Deus e do Profeta, a mão da sua filha para o nosso filho. Open Subtitles نحنا جئنا مؤمنين بمشيئة الله ورسوله لنطلب يد ابنتكم المصون لابننا
    Foi por isso que se alistou, para sair, para ser um homem melhor para mim, um pai melhor para o nosso filho. Open Subtitles لهذا السبب سجّل بالجيش، ليخرج، ليكون رجلاً أفضلاً لي... أب أفضل لابننا.
    É amorosa mas, quando o frigorifico está vazio, olha para o nosso filho como um prato de costeletas. Open Subtitles عندما تكون الثلاجة فارغة، تنظر لطفلنا وكأنه صحن أضلاع
    Quando olharmos para o nosso filho e o senhor olhar para o seu neto, todos veremos um rosto familiar. Open Subtitles كي عندما ننظر لطفلنا وعندما تنظر لحفيدك سنبدو كلنا وكأننا عائلة واحدة
    A coisa que eu mais gosto no Reciclope é que ele está a criar um mundo diferente para o nosso filho. Open Subtitles أكثر شيء يعجبني في ريساكلوبس أنه يخلق عالم مختلف لطفلنا
    Vamos ter de ser bons pais para o nosso filho e trabalhar o dobro no nosso casamento. Open Subtitles يجب أن نكون آباء جيدون لإبننا ونعمل بجهد مضاعف على زواجنا
    Bem, por sorte, a minha ex-mulher está à procura de uma nova baby-sitter para o nosso filho. Open Subtitles حسناً, لحسن الحظ زوجتي السابقة تبحث عن مربية جديدة لإبننا
    Então compreende. Temos de voltar para o nosso filho. Open Subtitles تتفهّمنا إذاً علينا أنْ نعود لابننا
    Consiga mais dois meses para o nosso filho. Open Subtitles -سيد اندرسون، انا اشتري لابننا شهرين
    Emmett e eu escrevemos uma carta para o nosso filho para se por caso alguma coisa aconteça connosco. Open Subtitles أنا و(ايميت) كتبنا رسالة لابننا في حالة حدث أي شيء لنا
    És um pai amoroso para o nosso filho. Open Subtitles أنت أبًا محبًا لابننا
    Um refúgio para o nosso filho. Open Subtitles ملاذ امن لابننا
    Juro-te... que serei um homem melhor para ti, e um pai ainda melhor para o nosso filho. Open Subtitles أقسم لكِ بأني سأكون زوجاً أفضل لكِ وأباً أفضل لطفلنا
    Percebi que precisavas de dinheiro, para o nosso filho. Open Subtitles حصلت عليها لانك بحاجه للمال لطفلنا
    Não quero passar nada disto para o nosso filho. Open Subtitles أنا لا أريد توريث هذا لطفلنا
    O Criador sorri para o nosso filho. Open Subtitles اِبتسم الإله لطفلنا
    Então queres isto mais para ti do que para o nosso filho? Open Subtitles إذن تتمنين هذا لنفسك وليس لإبننا ؟
    Palmas para o nosso filho pródigo. Open Subtitles .... الآن ضعوا أيدكم سويا ياأصدقائى ... لإبننا المفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus