Assim que tive a oportunidade mandei-a para o outro mundo. | Open Subtitles | وسرعان ما يمكن، أنا أرسلت لها إلى العالم الآخر. |
E quando ele morrer, que espero esteja para breve, talvez leve esse poder consigo para o outro mundo. | Open Subtitles | وعندما يموت الذي أتمناه قريبا جدا لربما هو يمكن أن يأخذ تلك القوة معه إلى العالم الآخر |
O teu pai levou-te para o outro mundo quando era apenas um bebé. | Open Subtitles | أخذكَ والدكَ إلى العالم الآخر حينما كنتَ صغيراً |
Não posso partir para o outro mundo com mentiras no coração. | Open Subtitles | لا أسنطيع الذهاب إلى الحياة الأخرى . بالأكاذيب فى قلبى |
Mandámos muitos adversários para o outro mundo. | Open Subtitles | و أرسلنا العديد من الخُصوم إلى الحياة الأخرى. |
Em sua viagem para o outro mundo, lembre-se da união entre todos os seres vivos. | Open Subtitles | في رحلتك إلى العالم الأخر تذكر الوحدة بين كل الأشياء الحية |
Vou para o outro mundo de consciência tranquila! | Open Subtitles | سأرحل للعالم الآخر بضمير نقي وحق السماء |
Temos de obrigar o espírito do Uther a voltar para o outro mundo, antes que ele cause mais dano. | Open Subtitles | يجب أن نُجبِر روح (أوثر) على أن تعود للعالم الآخر قبل أن يقوم بالمزيد من الأذى. |
Eu passarei para o outro mundo feliz por saber que nunca encontrarás o Emrys. | Open Subtitles | سأنتقلُ إلى العالم الآخر سعيدًا بمعرفتي أنّكِ لن تجدي (إمريس) أبدًا. |
Prasutagus, rei dos Icenos, estamos aqui reunidos para acelerar a tua passagem para o outro mundo. | Open Subtitles | براسوتاغوس) ملِك الآيسني) لقد تجمّعنا لِتسريعِ مرورك إلى العالم الآخر |