"para o túmulo" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى القبر
        
    • للقبر
        
    • إلى قبره
        
    • الى القبر
        
    • الى قبري
        
    • إلى قبرك
        
    • لقبر
        
    Depositei-a nas tuas mãos para a levares em segurança para o túmulo e tu pousaste-a em cada mesinha de cabeceira que encontraste, enquanto perseguiste o que quer que perseguias estes anos todos. Open Subtitles أخذتِ حياتي التي وضعتها بين يديكِ لتساعديني في حملها بأمان إلى القبر وطرحتِها
    Dizem que devíamos levar os nossos segredos para o túmulo. Open Subtitles يُقال أن علينا اصطحاب أسرارنا إلى القبر معنا.
    Pode levar os seus segredos para o túmulo como qualquer outro durão, Sr. Coleccionador. Open Subtitles بإمكانك حمل أسرارك معك للقبر مثل جميع الرجال الأقوياء ، سيدي الهاوي
    O puto levou 16 anos de solidão para o túmulo. Open Subtitles هذا الفتى أخذ 16 عاماً من الوحدة إلى قبره
    Quero que vás lá e certifica-te que ela leva o nosso segredo para o túmulo. Open Subtitles استمع أريد ان اتاكد من انها أخذت سرنا الصغير الى القبر
    Infelizmente, não. Irei para o túmulo completamente lúcida. Open Subtitles لا , لسوء الحظ سأذهب الى قبري سليمة العقل تماماً
    Poderias ter levado esse segredo para o túmulo. Open Subtitles كان يجدر بك أن تأخذ هذا السر إلى قبرك
    30 são para o túmulo de minha esposa, a quem fiz sofrer muito. Open Subtitles و 30 لقبر زوجتي الذي توفيت من صعوبة معاشرتي
    Há maior probabilidade de morrermos aqui e levarmos isto connosco para o túmulo. Open Subtitles فُرصتنا أكبر للموت هنا وأخذ السر معنا إلى القبر.
    Meu amor, meu amor, vou levar-te no coração para o túmulo. Open Subtitles حبيبي أووه، حبي سأحمل حبك معي إلى القبر
    E vai levar esta informação para o túmulo. Open Subtitles والأن سوف تأخذ هذه المعلومة إلى القبر.
    Só mais um rosto passando no seu caminho para o túmulo. Open Subtitles مجرد وجه آخر يمر في طريقك إلى القبر
    Levo essa informação comigo para o túmulo! Open Subtitles سآخذ السر معي إلى القبر
    Portanto, é bom que sejas simpático comigo... ou então levarei o segredo para o túmulo. Open Subtitles وإلا سيذهب سري معي إلى القبر
    Se tiver que mandar-te para o túmulo, é o que farei. Open Subtitles اذا كان علي إرسالك للقبر لكي احصل على ما اريد حينئذٍ هذا ما سأفعله
    A tua função é ser minha amiga e levar isto contigo para o túmulo. Open Subtitles وعملك هو ان تكوني صديقتي باخذك لهذا السر معكِ للقبر
    Parece que alguém foi um pouco literal demais, a respeito de levar os seus segredos para o túmulo. Open Subtitles يبدو أنّ شخصاً كان حرفياً أكثر من اللزوم في أخذ أسراره معه إلى قبره.
    Assim, o homem doente levou os segredos para o túmulo. Open Subtitles ولحماية ما يحرسه، قام الرجل المحتضر بابتلاعه كاملا حاملا إياه إلى قبره.
    Jurou que levaria isso para o túmulo, desgraçado. Open Subtitles انت اقسم ستفعل خذ هذا الى القبر, ايها الوغذ.
    A minha avó criou este molho e levou a receita para o túmulo. Open Subtitles ,جدتي صعنت هذه الصلصه واخذت الوصفه معها الى القبر
    Não vou para o túmulo sabendo que aquele merdas está no comando. Open Subtitles لستُ ذاهباً الى قبري و أنا أعرف أن هذا الأحمق هو المسؤول
    Vai carregar tal silêncio para o túmulo. Open Subtitles وهذا الصمت سوف تحمله إلى قبرك.
    Eles acham que ele vai para o túmulo da mãe. Open Subtitles يعتقدون أنه ذاهب لقبر والدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus