Ainda que eu vá passar o verão todo a tentar convencer-te que ficar aqui... em Chicago, é uma escolha muito melhor para o teu futuro do que ir para uma cidade suja e cheia de crimes como Nova Iorque, mas... um brinde à Lorraine! | Open Subtitles | مع أنني سأقضي الصيف بأكمله محاولاً إقناعك بالبقاء هنا في شيكاغو و هو خيار أفضل لمستقبلك من الانتقال إلى مجالات عمل قذرة في مدينة نيويورك و لكن نخب لورين. |
Estou a abrir janelas para o teu futuro. | Open Subtitles | سأفتح نافذة لمستقبلك |
Se bem me lembro, disseste que o Capitão Flint era importante para o futuro desde lugar, para o teu futuro também. | Open Subtitles | لطالما أستطيع أن أتذكر، أنتِ لقد أخبرتني كم أن القبطان (فيلنت) مهم لمستقبل هذا المكان، لمستقبلك |
Quis mesmo dar-te algo para o teu futuro, querida. | Open Subtitles | لكني حقاً أردت أن أعطيك شيئاً لمستقبلكِ عزيزتي، |
Quero três bilhetes de ida para o teu futuro utópico. | Open Subtitles | لقد كنتِ تستخدمين عائلتي كنفوذ، أريد ثلاثة تذاكر اتجاه واحد لمستقبلكِ المثاليّ |
Considera-o um investimento para o teu futuro. Tu tens... | Open Subtitles | -اعتبر هذا استثماراً لمستقبلك |
para o teu futuro? | Open Subtitles | لمستقبلك |
Espero que tenhas grandes planos para o teu futuro. | Open Subtitles | -أتمنّى أن لديكِ مخططات كبيرة لمستقبلكِ |