"para o teu próprio bem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمصلحتك
        
    • لمصلحتكَ
        
    • لمصلحتكِ
        
    • من أجل مصلحتكِ
        
    Quanto menos souberes, melhor. É para o teu próprio bem. Open Subtitles كلما قلت معرفتك كلما أصبحت الأمور أفضل هذا لمصلحتك
    Vou deixar-te de parte, para o teu próprio bem. Open Subtitles لمصلحتك الشخصيه لن تحصل على أي مساعدة مني
    - Eu sei que é difícil, mas... é para o teu próprio bem nesta longa jornada. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب , ولكن.. إنه لمصلحتك على المدى البعيد.
    para o teu próprio bem, não te posso dizer o que é que se está a passar. Open Subtitles لمصلحتك لا أستطيع ان اقول لك ما يحدث هنا
    Até lá, é melhor não saberes. É para o teu próprio bem. Open Subtitles حتّى ذلك الحين، فمن الأفضل لكَ ألاّ تعرف إنّه لمصلحتكَ
    para o teu próprio bem, lembra-te do que farei se demorar muito. Open Subtitles حسنٌ , لمصلحتكِ الشخصيّة، يُفضل أن تتذكري بما سأفعله لو أخذ ذلك وقتًا أطول من اللازم.
    Por favor, para o teu próprio bem, fica em silêncio. Open Subtitles رجاءً، من أجل مصلحتكِ الخاصة، إذهبي الى الدور الأرضي
    Agradeço que tenhas vindo até cá, Dean mas permanece fora disto para o teu próprio bem. Open Subtitles أنني أقدر لك قدومك إلى هنا دين. ولكن أبقى خارج الموضوع. لمصلحتك أنت.
    Mas conforto-me, por saber que o que faço agora é para o teu próprio bem, Matthew. Open Subtitles , لكنني أخذت راحة بمعرفة بأن ما أفعله الآن هو لمصلحتك , ماثيو
    Um dia vais perceber que tudo o que fiz, foi para o teu próprio bem. Open Subtitles يوماً ستتفهمين بأن كل شئ فعلته كان لمصلحتك
    Porque quer gostes ou não, faço isto para o teu próprio bem. Open Subtitles لأنّه سواءً أعجبك ذلك أم لا فأنا أفعل ذلك لمصلحتك
    Adoro-te. Queria que tivesses um bebé para o teu próprio bem. Open Subtitles أنا أحبّك وأردتك أنْ تنجبي طفلاً لمصلحتك الشخصيّة
    - Foi o que tivemos de fazer. - É para o teu próprio bem. Open Subtitles يجدر بك عمل ما توجب علينا القيام به جميعنا، إنه لمصلحتك
    Podes não gostar mas é para o teu próprio bem. Open Subtitles ربما لن تعجبك, ولكنها لمصلحتك الشخصية
    para o teu próprio bem, oxalá me tragam boas noticias... senão, recordo-te que a derrota que sofreste foi leve... comparada com a que te infligiremos desta vez. Open Subtitles لمصلحتك, آمل أنهم سيحضرون لى الأخبار الجيدة0 خلاف ذلك, أذكرك أن الهزيمة التى عانيت من قبل, خفيفة جدا0. بالمقارنة مع تلك التى ستعانيها هذه المرة0
    É melhor que sim. para o teu próprio bem. Open Subtitles من الأفضل أن تأمل ذلك، لمصلحتك
    Lamento, querido. É para o teu próprio bem. Open Subtitles آسف يا حبيبي، لكنه لمصلحتك الخاصة
    - Eu sei que estás cansado, Dick mas isto é para o teu próprio bem. Open Subtitles اعلم انك متعب يا ديك لكن هذا لمصلحتك
    Às vezes és demasiado inteligente para o teu próprio bem. Open Subtitles أحيانا تكون ذكيًا جدًا لمصلحتك الخاصة.
    Sim, estava a ir embora, mas era para o teu próprio bem. Se voltar a ouvi isso de algum homem, dou-lhe um murro nos dentes. Open Subtitles .صحيح أنّي كنت مغادرًا، لكن لم أنبئك لمصلحتك - .إن سمعت هذا الكلام من رجل مرّة أخرى، سأقتلع أسنانه -
    Temos um acordo. E é para o teu próprio bem. Open Subtitles إنّ لدينا إتفاقيّة، وإنّ هذا لمصلحتكَ الشخصيّة.
    Estou a dizer-te isso para o teu próprio bem. Open Subtitles أنا أخبركِ هذا لمصلحتكِ الشخصية
    Só estou a dizer isto para o teu próprio bem, Sylvie. Open Subtitles أنا أقول هذا فقط من أجل مصلحتكِ أنتِ يا (سيلفي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus