"para onde é que foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين ذهبت
        
    • اين ذهب
        
    • أين اختفى
        
    Olha, eu só quero saber Para onde é que foi o meu dinheiro. Open Subtitles لا. انظروا، أريد فقط أن أعرف أين ذهبت أموالي.
    Já sabemos isso. Para onde é que foi? Open Subtitles ،أجل، نعلُم ذلك إلى أين ذهبت ؟
    - Para onde é que foi o meu dinheiro? Open Subtitles -أخبرني: أين ذهبت أموالي بحقّ السماء؟
    Para onde é que foi o Ice Tea? Aqui está ele. Open Subtitles الى اين ذهب كل هذا الشاي المُثلج ؟
    Para onde é que foi? Open Subtitles اين ذهب الأخرون ؟
    Foi-se. Para onde é que foi? Open Subtitles لقد اختفى، أين اختفى بحقّ الجحيم؟
    Para onde é que foi a nossa filha? Open Subtitles إلى أين ذهبت ابنتنا؟
    ! Para onde é que foi a nossa filha? Open Subtitles إلى أين ذهبت ابنتنا؟
    Para onde é que foi a nossa filha? ! Open Subtitles إلى أين ذهبت ابنتنا؟
    Para onde é que foi a extraterrestre? Open Subtitles مهلا، أين ذهبت الفضائية؟
    - Raios, Para onde é que foi? Open Subtitles - اللعنة , أين ذهبت ؟ -
    Para onde é que foi a Connie? Open Subtitles أين ذهبت " كانى " ؟
    Para onde é que foi o corpo da desconhecida no 8611? Open Subtitles أين ذهبت (جين دو) 8611؟ كيف لي أن أعرف؟
    Para onde é que foi? Open Subtitles إلى أين ذهبت
    ! Para onde é que foi a Kizzy? ! Open Subtitles أين ذهبت (كيزي)؟
    Para onde é que foi? Open Subtitles لحظة الى اين ذهب ؟
    Para onde é que foi? Open Subtitles اين ذهب ؟
    - Para onde é que foi? Open Subtitles اين ذهب ؟
    Alex... Para onde é que foi o berço? Open Subtitles أين اختفى سرير الطفلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus