"para onde eles foram" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين ذهبوا
        
    • اين ذهبوا
        
    Ouçam, eu não sei para onde eles foram, digo-vos já. Open Subtitles إسمع أنا لا أعرف أين ذهبوا صدقني
    Para lá das montanhas... eu sei para onde eles foram. Open Subtitles الى أعلى الجبال أنا أعرف أين ذهبوا
    Diz-me para onde eles foram, ou espanco-te até à morte. Open Subtitles أخبرنى أين ذهبوا أو سأضربك حتى الموت
    Juro por Deus, não sei para onde eles foram. Open Subtitles أقسم بالربّ، لا أعرف أين ذهبوا.
    Juro. Não sei para onde eles foram! Open Subtitles اقسم انني لا اعرف من اين ذهبوا
    E acho que isto pode ser uma pista para onde eles foram. Open Subtitles وأعتقد أن هذا قد يدلّنا إلى أين ذهبوا.
    Diz-me para onde eles foram, raios! Open Subtitles أخبرنى أين ذهبوا اللعنة
    Tem de haver uma maneira. Não sabemos para onde eles foram e o Gancho roubou o último feijão. Open Subtitles لا نجهل أين ذهبوا و حسب لكنّ (هوك) سرق حبّة الفصولياء الأخيرة
    para onde eles foram, Carl? Open Subtitles أين ذهبوا يا كارل؟ فقط أخبرهم
    Viu para onde eles foram? Open Subtitles -هل رأيت أين ذهبوا بعدها؟
    Viram para onde eles foram? Open Subtitles -هل رأيتم أين ذهبوا
    Diz-me para onde eles foram. Open Subtitles أخبرنى اين ذهبوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus