E Para onde foram eles? | Open Subtitles | و أين ذهبوا يا سيدتي هل يمكنكِ إخبارنا ؟ |
Esperem um instante, se viviam aqui mais de 100 mil pessoas, Para onde foram todas? | Open Subtitles | انتظر دقيقه إذا كان هناك أكثر من 100000 شخص يعيش هنا , أين ذهبوا جميعاً ؟ |
Não sei Para onde foram, mas alguém tem que pagar esta conta. | Open Subtitles | لا أعلم الى أين ذهبوا لكن على أحدهم أن يدفع هذه الفاتورة |
Agora sabemos Para onde foram todos aqueles agentes da FTL tão depressa. | Open Subtitles | والان نعرف أين ذهب عملاء الـ اف تي إل بهذه السرعه |
Agora o que resta fazer é ligar para a empresa de táxis e descobrir Para onde foram. Já o fiz. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله الآن هُو الإتصال بشركة سيّارة الأجرة، ونكتشف إلى أين ذهبا. |
E, de repente, acordamos e... Para onde foram os vinte anos? | Open Subtitles | وفجأة بعد ذلك، مثلاً، نستيقظ ياللهول، أين ذهبت العشرين سنة؟ |
Mas, Para onde foram? | Open Subtitles | و لكن اين ذهبوا ؟ |
"Eu sei Para onde foram os índios. Jerem Futterman." | Open Subtitles | أنا اعرف أين ذهبوا جيريم فاترمان |
Saíram juntos. Para onde foram? | Open Subtitles | لقد بقوا مع بعضهم , أين ذهبوا ؟ |
- Foram-se embora. - Não sei Para onde foram. | Open Subtitles | لقد ذهبوا بعيدا ولا أعلم أين ذهبوا |
Espera, acho que sei Para onde foram. | Open Subtitles | إنتظر أعتقد اني أعرف أين ذهبوا أتعرف؟ |
E Para onde foram depois? | Open Subtitles | وإلى أين ذهبوا بعد هذه الحادثة؟ |
Para onde foram eles? | Open Subtitles | إلى أين ذهبوا ؟ |
Para onde foram o teu velho e o teu irmão quando fugiram? | Open Subtitles | أين ذهب رجلك العجوز , و أخوك ، عندما هربوا ؟ |
Sabe, no outro dia, pus-me a pensar, "Para onde foram todos os escuteiros"? | Open Subtitles | . أتعلمين ، لقد تسائلت في ذلك اليوم أين ذهب جميع طلاب الكشافة ؟ |
Não sei Para onde foram estes homens ou o que lhes aconteceu, mas temos de fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | لستُ أعلم أين ذهب أولئكَ الرجال أو ماذا حلّ بهم، لكننا علينا أن نقوم بعملنا. |
Mas sabe Para onde foram, não é? Olhe, está a interromper o meu jogo. | Open Subtitles | و لكنك تعرف إلى أين ذهبا أليس كذلك؟ |
Ele foi ao Talon e a casa. Não sei Para onde foram. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى "التالون" والمنزل، لا أعلم إلى أين ذهبا |
Para onde foram os oceanos cheios de água de Marte? | TED | ولكن أين ذهبت هذه المحيطات المهمة التي كانت في المريخ ؟ |
Para onde foram? Achas que estão bem? | Open Subtitles | اين ذهبوا , اتعتقد انهم بخير |
- Pedido de desculpa aceite. Queres que te acompanhe ao carro? Para onde foram todos? | Open Subtitles | لا ، إعتذاركِ مقبول هل تريديني ان اوصلكِ لسيارتك؟ اين ذهب الجميع؟ |
Talvez haja mais alguma coisa aqui que nos indique Para onde foram. | Open Subtitles | ربّما يوجد شيء آخر هنا يدلّنا على وجهتهما |
Mas nós vamos encontrá-lo, só precisamos de descobrir Para onde foram. | Open Subtitles | -لكننا سنجده . يجب فقط أن نتبيّن لأين ذهبوا. |
Para onde foram, depois de nos deixarem? | Open Subtitles | لحظة ، أين ذهبتم يا رفاق عندما أنزلتمونا ؟ |
Vou verificar as câmaras exteriores, para ver se conseguimos saber Para onde foram. | Open Subtitles | يَذكي: الموافقة، أنا سَأُدقّقُ خارج آلاتِ التصوير، شاهدْ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى أين ذَهبوا. |
Para onde foram as carrinhas blindadas? | Open Subtitles | الى اين ذهبت الشاحنات المصفحه؟ |
Para onde foram? | Open Subtitles | اين يذهبون جميعا |
- Eu pu-las ali. - Para onde foram? | Open Subtitles | لقد وضعتهن هناك أين ذهبن ؟ |
Vamos falar com testemunhas e descobrir Para onde foram porque é isso que fazemos, somos agentes da lei. | Open Subtitles | سنقابل شهود لمعرفة أين ذهبو لان هذا مانفعله |