Talon 1 a Controlo. O UCAV foi para Oriente, para o Lago Baikal. | Open Subtitles | من 1 إلى القيادة , لقد تركت الطائرة الآلية القتال واتجهت شرقاً فوق بحيرة ـ فوكايل ـ |
A produção em massa varre a América do Norte, a Europa e, depois, alastra para Oriente, para a Ásia. | Open Subtitles | ينتشرُ الإنتاج الصناعي الواسع في شمال أمريكا و أوروبا و من ثُم تنتشر شرقاً إلى آسيا |
É, e sempre foi o sonho dos Gregos ir para Oriente. | Open Subtitles | -لقد كان دائماً حلمنا اليونانى هو التوسع شرقاً |
Ele ordena que as fábricas, juntamente com as suas máquinas e os seus trabalhadores se mudem para Oriente, para os montes Urais. | Open Subtitles | امر المصانع بألاتها وعمالها بالانتقال الى الشرق الى جبال الاورال |
Foi levado para Oriente... uma enorme recompensa, onde os senhores da guerra... lhe ensinariam os mais insondáveis segredos. | Open Subtitles | ...اخذوة الى الشرق اعظم الجوائز .... مكان عظماء الحروب |
Em breve, terei de ir para Oriente, para pôr fim a esta divergência com António. | Open Subtitles | قريباً جداً سوف أضطر إلى الذهب شرقاً . "لكى أنهى الأمور مع "أنتونى |
De manhã, quando o Khan te procurar, asseguro-me de que os batedores dirão que foste para Oriente. | Open Subtitles | في الصباح, حين يبحث "الخان" عنك, سأتأكد من قيام مستكشفينا بالإبلاغ أنك اتجهت شرقاً. |
Se decidirmos atacar o Kaidu, passarão semanas até o conseguirmos redirigir para Oriente. | Open Subtitles | إن قررنا الاشتباك مع "كايدو", ستلزمنا أسابيع لإعادة توجيه جيشنا شرقاً. |
Morte certa se formos para Oriente. | Open Subtitles | هناك موت مؤكد إن توجهنا شرقاً. |
Não deixes o Príncipe ir para Oriente. | Open Subtitles | لا تدع الأمير يتوجه شرقاً. |
- Indio, para Oriente na 10. | Open Subtitles | -إنديو"، عند الشارع 10 شرقاً" . |
Eu vou para Oriente! | Open Subtitles | -سأتوجه شرقاً |