Começa por ser um amigo melhor, um pai melhor, um filho melhor para os teus pais; um irmão melhor, um amante melhor, um parceiro melhor. | TED | ابدأ بأن تكون صديقًا أفضل، وأبًا أفضل، وابنًا بارًا لوالديك: وأخًا أفضل وحبيبًا أفضل ورفيقًا أفضل. |
É tarde mas devias fazer um serviço para os teus pais. | Open Subtitles | رغم أنَّ هذا متأخر و لكن عليك .. تقديم الاحترام لوالديك |
Lá porque te estás a lixar para os teus pais, não quer dizer que me esteja a lixar para os meus. | Open Subtitles | فقط لأنك لا تعطين اهميه لوالديك لا يعني أنني لا أهتم لوالدي. |
Se me assustares assim outra vez, eu seja cego, mando um bilhete para casa para os teus pais. | Open Subtitles | إذا أخفتني مثل هذا مرة ثانية سأرسل ملاحظة إلى أبويك في المنزل, دعنا نذهب |
Manda-o para os teus pais. | Open Subtitles | أرسله إلى أبويك. |
Contrariamente ao que pensas, os teus sentimentos serão benéficos para os teus pais. | Open Subtitles | على عكس مبادئكِ، إن مشاعركِ ستكون ذات نفعٍ لأبويكِ. |
Posso conseguir-te chamadas para os teus pais, os teus amigos... | Open Subtitles | أستطيع أن أحصل لك على مكالمة مع أبويك ، أصدقائك... |
A propósito, trouxe umas fotografias para os teus pais. | Open Subtitles | بالمناسبة، أحضرت بعض الصور لوالديك |
Estava a ver os voos para os teus pais amanhã e achei... | Open Subtitles | لقد تفحصت رحلات الطيران لوالديك غداً |
Fiz algo para os teus pais, para o casamento. | Open Subtitles | لقد أعددت شيئاً لوالديك بمناسبة الزفاف. |
Três estrangeiros e um preto, para os teus pais é Fuushima! | Open Subtitles | الثلاثة المهاجرين بالسنبة لوالديك اشبه بكارثة "فوكوشيما". (فوكوشيما: كارثةإنفجارمفاعلنووي فياليابان) |
E uma enorme decepção para os teus pais. | Open Subtitles | وخيبة أمل لوالديك |
mas olha para os teus pais. | Open Subtitles | إنظر إلى أبويك |