Talvez precises de algum tempo para pensares no que fizeste. | Open Subtitles | ربما أنت بحاجة لبعض الوقت لتفكر بخصوص ما فعلت |
Disseste-me que vinhas aqui de vez em quando para pensares. | Open Subtitles | لقد قلتَ لي إنكَ أحياناً تأتي إلى هنا لتفكر |
Está bem. Tens três dias de suspensão para pensares nisso. | Open Subtitles | حسناً ، لديك ثلاثة أيام فصل للتفكير فيما فعلته |
Um bom vendedor de seguros não te daria tempo para pensares. | Open Subtitles | تامين جيد ايها البياع لا يعطيك المجال للتفكير بلامر |
Já tens idade para pensares na tua própria oração. Tu... | Open Subtitles | حسنا,أعتقد أنك كبيرة كفاية لتفكري بصلاتك الخاصة. |
E para pensares eu dou-te... a minha vida inteira | Open Subtitles | و لتفكرى سأعطيك حياتى بكاملها |
Quero saber que merda de drogas andas a tomar... para pensares que podias trazê-las para a minha casa. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من أي نوع من المخدرات كنت تتعاطاها حتى تعتقد بأنه يمكنك أن تجلب المخدرات اللعينة إلى منزلي ؟ |
De certeza que ela te contou coisas horríveis para pensares o pior de mim. | Open Subtitles | متأكدة أنها أخبرتك بالأمر كله لتفكر بالسوء تجاهي لا، فقط توقفي |
Dou-te mais um dia para pensares, mas depois quem lhe vai dizer sou eu. | Open Subtitles | اسمع، سوف أمهلك يوم آخر لتفكر بالموضوع و لكن بعد ذلك عي بأن أخبرها بنفسي |
Usa o teu cérebro gigante para pensares nisto. | Open Subtitles | استخدم دماغك الكبير لتفكر في طريقك للخروج. ماذا؟ |
Terias de ser o melhor brincalhão de sempre para pensares em algo assim e, merda, sou eu. | Open Subtitles | لا بد أن تكون أفضل صانع مقالب في التاريخ لتفكر في شيءٍ كهذا |
Em vez disso, talvez seja boa altura para pensares em fazer algo um pouco diferente com o teu conjunto de habilidades. | Open Subtitles | بدلا من ذلك, ربما حان الوقت للتفكير في فعل شيء مختلف قليلاً مع طاقمك الماهر |
Que tal encontrarmo-nos aqui amanhã à noite depois de teres algum tempo para pensares nisso? | Open Subtitles | لماذا لا نتقابل ليلة الغد بعد أن تجد وقتاَ للتفكير بالموضوع ؟ |
Não precisas de ser um escritor para pensares nos piores cenários. | Open Subtitles | ليس عليكَ أن تكون روائيّاً للتفكير في أسوأ سيناريو |
Usa este tempo para pensares no que queres. | Open Subtitles | لما لا تستخدمي هذا الوقت لتفكري بما تريدينه؟ |
Então, preparei uma lista de coisas para pensares quando perderes. | Open Subtitles | حتى لقد أعددت قائمة من امور لتفكري فيها ان خسرت |
Vamos deixar o mistério. Vai ser uma coisa para pensares na prisão. | Open Subtitles | دعينا فقط نتركه كأمر غامض سيعطيك ذلك, شئ لتفكري به في السجن |
- Emily? Não te pago para pensares. | Open Subtitles | أنا لا أدفع لكِ لتفكرى |
E quem és tu para pensares que me podes vencer? | Open Subtitles | ومن أنت حتى تعتقد أنه يمكن هزيمتى الآن؟ |
Tira uns dias para pensares no assunto. | Open Subtitles | خذ فرصة ليومين كي تفكر بالموضوع |
Isso irá dar-te tempo para pensares sobre o que fizeste. | Open Subtitles | من شأن ذلك أن يمنحك الوقت لتفكّر في فعلتك |