"para podermos falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى نستطيع التحدث
        
    • كي نتحدث
        
    • حتى نتمكن من التحدث
        
    • حتى يمكننا التحدث
        
    • لكي نتحدث
        
    • لكي يمكننا الحديث
        
    Por isso, sejas lá quem fores, imploro-te, deixa-me sair daqui para podermos falar. Open Subtitles لذا كائناً من تكون، أتوسل إليك أن تخرجني من هنا حتى نستطيع التحدث.
    Tinha de te tirar de lá sozinha, para podermos falar. Open Subtitles كان علي الخروج معكِ بمفردنا حتى نستطيع التحدث
    É de uma conta que ele criou só para podermos falar disto. Open Subtitles إنه من حساب أنشأه كي نتحدث
    Seria mais fácil se falasse inglês, para podermos falar os dois consigo. Open Subtitles سيكون من السهل اذا تحدثت أنجليزي حتى نتمكن من التحدث إليك كلانا
    Pedi para vir aqui para podermos falar calmamente. Open Subtitles طلبتُ منك المجيء إلى هنا، حتى يمكننا التحدث بصراحة
    Preciso que venha comigo para podermos falar com mais privacidade. Open Subtitles أريدك أنّ تأتي معيّ لكي نتحدث أكثر ... على إنفراد.
    Sabem, gostava de abrir estas portas para podermos falar mais facilmente. Open Subtitles أتعلمون، أود حقاً أن أفتح هذا الباب لكي يمكننا الحديث أسهل
    Mas precisamos de abandonar o nosso preconceito em falar sobre cocó e chichi para podermos falar calmamente sobre como queremos reutilizar e o que não queremos reutilizar. TED ولكن يتوجتُ علينا فصل شعورنا بالحرج عن الحديث حول البراز والبول حتى نستطيع التحدث بهدوء عن كيف نريدُ إعادة إستخدامها وما هي الأشياء التي لا نرغبُ في إعادة إستخدامها.
    Volta para podermos falar sobre isso! Open Subtitles عد إلى هنا حتى نستطيع التحدث بشأن هذا
    Deidre, ponha as mãos no volante para podermos falar. Open Subtitles دريدورا)، اريدك ان تضعى يديك على) عجلة القيادة حتى نستطيع التحدث
    Chuck, atenda o telefone para podermos falar. Open Subtitles (تشاك)، أرجوك إلتقط الهاتف كي نتحدث
    Vai ter à sala do lado, para podermos falar em privado. Open Subtitles مقابلتي في الغرفة المجاورة... حتى نتمكن من التحدث على انفراد.
    Vou parar de dizer asneiras para podermos falar sobre o que consegui. Open Subtitles أنا فقط سأقوم باخراج قدمى من فمى حتى يمكننا التحدث عن ما لدى
    para podermos falar um com o outro. Open Subtitles حتى يمكننا التحدث معاً
    - Por que não voltas cá para podermos falar sobre isso? Open Subtitles -لمَ لا تعودي إلى هنا... لكي نتحدث حول هذا الأمر ملياً؟
    para podermos falar sem ter medo? Open Subtitles لكي يمكننا الحديث دون أن نكون خائفين؟
    para podermos falar. Open Subtitles لكي يمكننا الحديث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus