"para proteger-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • لحمايتي
        
    • ليحميني
        
    Sê que tomaste o livro para proteger-me de Dwight. Open Subtitles أعرف بأنّك أخذت ذلك الكتاب لحمايتي من دوايت.
    Não tem de passar por todos estes problemas, para proteger-me. Open Subtitles لست مضطراً لتبكد كلّ هذا العناء لحمايتي.
    Talvez eu deva rezar aos deuses, para proteger-me de tal melancólico destino... Open Subtitles ربما عليّ بإستعطاف الآلهة لحمايتي من مثل هذا المصير القاسي
    Não fizeram nada para proteger-me e o Rei saberá disso. Open Subtitles لم تفعل شيئا لحمايتي والملك سوف يسمع بذلك
    O meu pai confessou para proteger-me. Open Subtitles أبي اعترف ليحميني
    Vieste aqui porque vives para o perigo ou para proteger-me? Open Subtitles و هل أتيت إلى هنا لأنك تسعى للخطر ؟ أم لحمايتي ؟
    Aqueles homens estão a dar as suas vidas para proteger-nos, para proteger-me! Open Subtitles اؤلئك الرجال في الخراج يضحون في حياتهم في الخارج لحمايتنا... .. لحمايتي
    Disseram que foi para proteger-me. Open Subtitles لقد قالوا أنهم فعلوا هذا لحمايتي
    Estarás sempre aqui para proteger-me. Open Subtitles ستكون دائما متواجدا لحمايتي
    Porque me deste outro nome para proteger-me. Open Subtitles لأنك منحتني اسماً آخر لحمايتي
    E ele manteve isso em segredo para proteger-me. Open Subtitles واحتفظ بالسر لحمايتي
    Usou o corpo dele como escudo para proteger-me. Open Subtitles استخدم جسده كدرع لحمايتي
    para proteger-me e roubar-me. Open Subtitles لحمايتي وسرقتي!
    Morgana enfeitiçou-a para proteger-me. Open Subtitles لقد سحرتْه (مرجانة) ليحميني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus