Literalmente dei a minha vida para proteger-te. | Open Subtitles | أنا أفقد صوابي هنا! فرطت في حياتي حرفياً لأحميك |
Fiz o que fiz para proteger-te. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك لأحميك |
Pagas-me para proteger-te, e é isso o que eu faço. | Open Subtitles | تدفعين لي لكي أحميك. هذا ما أفعله. |
Roubei-a para proteger-te. | Open Subtitles | لقد أخذته لكي أحميك. |
Tens bom coração, mas não o suficiente para proteger-te da tua verdadeira natureza. | Open Subtitles | لديكِ قلبٌ طيب لكنهُ ليسَ كافياً لحمايتكِ من طبيعتكِ الحقيقية |
A única razão para ter ficado longe este tempo todo, foi para proteger-te. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أبعد كُل تلك المدة ،كان لحمايتكِ. |
Tens a Bracelete para proteger-te dos Demónios. | Open Subtitles | لديكِ سوارك الصغير ليحميك مِن تلك الشياطين |
Fi-lo para proteger-te. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك لأحميك |
Fi-lo para proteger-te. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأحميك |
Vou fazer de tudo para proteger-te. | Open Subtitles | سأقوم بـ ايّ شيء لأحميك. |
- Estou aqui para proteger-te. | Open Subtitles | -أنا هنا لكي أحميك. |
Tive de o fazer para proteger-te, Patrick. | Open Subtitles | (باتريك) إضطررت لفعل هذا لكي أحميك |
Fui buscar o bastão para proteger-te, - para eliminar a ameaça. | Open Subtitles | ذهبتُ لجلب المضرب لحمايتكِ للقضاء على التهديد. |
Se estás a ser ameaçada, existem medidas que o departamento pode tomar para proteger-te. | Open Subtitles | إذا كنتِ مهددة، هُنالك إجراءات يقوم بها المركز لحمايتكِ. |
As nossas ordens eram para proteger-te e à Dra., é só. | Open Subtitles | أوامرنا كان لحمايتكِ وحماية الدكتورة هذا كل شيء |
não há ninguém em quem possas confiar para proteger-te de nós. | Open Subtitles | لا يوجد أحد تثق به ليحميك منا |
Pagas a um diabo para proteger-te de outro? | Open Subtitles | تدفع لشرير ليحميك من شرير آخر |