"para pt-pt por" - Traduction Portugais en Arabe

    • بواسطة ملكة السيوف
        
    • تعديل التوقيت
        
    • إستمتعتم وإلى لقاء آخر تقبلوا تحياتي
        
    • أيمن النفاتي
        
    • قد إستمتعتم وإلى لقاء آخر تقبلوا
        
    • تَرجمة وتَعديل
        
    • مصطفى
        
    Legendas originais em italiano por Subs4you Tradução para PT-PT por mpenaf Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords
    Legendas originais em italiano por Subs4you Tradução para PT-PT por mpenaf Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords
    Legendas adaptadas de PR-BR para PT-PT por NoobTuga Open Subtitles - عصام كراوش _BAR_ _BAR_ تعديل التوقيت OzOz
    Adaptação para PT-PT por mpenaf Resync WEB-DL: Open Subtitles translated by madmada تعديل التوقيت OzOz
    Legendas em italiano por subsfactory.it Tradução para PT-PT por mpenaf Open Subtitles أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم وإلى لقاء آخر تقبلوا تحياتي... مثنى الصقير @alsugairmms
    Feliz Natal, Henry. Adaptação para PT-PT por mpenaf Resync WEB DL: Open Subtitles تـصـحيـحو مـزامـنـه {\cH92FBFD\3cHFF0000} أيمن النفاتي تـــرجــمــة
    Legendas originais em PT-BR por UNITED The_Tozz Adaptação para PT-PT por mpenaf Open Subtitles {\pos(190,230)}تَرجمة وتَعديل Arsany Khalaf
    Legendas em PT-BR por The_Tozz e UNITED! Adaptação para PT-PT por mpenaf Open Subtitles {\fad(1200,250)}ترجمة تامر مصطفى {\fade(200,200)\cH090AFB\blur23.821\3cHFFFFFF\fnLucida Calligraphy\1aH24}tito
    Legendas originais em PT-BR por InSanos Adaptação para PT-PT por mpenaf Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords
    Legendas originais em italiano por Subs4you Tradução para PT-PT por mpenaf Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords
    Legendas originais em italiano por Subsfactory.it Tradução para PT-PT por mpenaf Open Subtitles تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords
    Legendas em PT-BR por The_Tozz e UNITED! Adaptação para PT-PT por mpenaf Open Subtitles translated by madmada تعديل التوقيت OzOz
    Legendas em PT-BR por The_Tozz e UNITED! Adaptação para PT-PT por mpenaf Open Subtitles Madmada {\cHFF003F\2cH0000FF\3cH00FFF1\4cH00FF00\fnArabic Typesetting\fs14}تعديل التوقيت {\cH0000FF\2cH00FFFF\3cHFFFFFF\4cH000000\fnArabic Typesetting\fs26}◄ ~ ™أحمـــــــــد الشــــــهـــــاوي ~ ►
    Legendas em PT-BR por Legendas Em Série Adaptação para PT-PT por mpenaf Resync Web-DL: Legendas Em Série+PT-PT Open Subtitles == Elaf abdulilah880 ترجمة == تعديل التوقيت OzOz
    Legendas originais em inglês por VitoSillans Tradução para PT-PT por mpenaf Open Subtitles أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم وإلى لقاء آخر تقبلوا تحياتي... مثنى الصقير @alsugairmms
    Legendas originais em italiano por Subsfactory Tradução para PT-PT por mpenaf Open Subtitles {\fad(300,1500)\}{\cHF7F5B4\3cH615D22\fnae_AlMohanad\fs40\b1} أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم وإلى لقاء آخر تقبلوا تحياتي... مثنى الصقير @alsugairmms
    Legendas originais em PT-BR por insubs Tradução para PT-PT por mpenaf Open Subtitles تمت الترجمه بواسطه أيمن النفاتي
    Legendas em italiano por Subspedia Tradução para PT-PT por mpenaf Open Subtitles تـصـحيـحو مـزامـنـه {\cH92FBFD\3cHFF0000} أيمن النفاتي تـــرجــمــة
    Legendas em PT-Br por UNITED e The_Tozz Adaptação para PT-PT por mpenaf Resync WEB DL: UNITED e The_Tozz Adaptação pt: sunrising Open Subtitles تَرجمة وتَعديل Arsany Khalaf
    Legendas em PT-Br por UNITED e The_Tozz Adaptação para PT-PT por mpenaf Resync WEB DL: UNITED e The_Tozz Adaptação pt: sunrising Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}{\pos(190,210)}{\fad(1000,500)}{\fnAdobe Arabic\b1\3cH00FFFF\cHFF0000}تَرجمة وتَعديل {\fad(1000,500)}{\fnAdobe Arabic\b1\cH0000FF\3cH00FFFF}Arsany Khalaf
    Adaptação para PT-PT por mpenaf Resync WEB DL: sunrising Open Subtitles {\fad(1200,250)}ترجمة تامر مصطفى {\fade(200,200)\cH090AFB\blur23.821\3cHFFFFFF\fnLucida Calligraphy\1aH24}tito

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus