"para que pudessem" - Traduction Portugais en Arabe

    • حتى يتمكنوا من
        
    • حتى يمكنهم
        
    Mas, antes disso, sem as luvas, abriste os olhos dela para que pudessem ver-te? Open Subtitles لكن قفازاتك الخاصة بك في متناولك فتحت جميع عيونهم حتى يتمكنوا من رؤيتك؟
    Eu vendi-o aos militares para que pudessem fazer asneira como fazem com tudo. Open Subtitles لقد بعته للعسكريين حتى يتمكنوا من تدميره على غرار ما يفعلون بكل شئ
    Tal como sugar o ar... dos pulmões de... trezentos pais, para que pudessem salvar os seus filhos. Open Subtitles مثل مص الهواء من الرئتين من 300 الوالدين حتى يتمكنوا من إنقاذ أطفالهم .
    Subconscientemente, até que nos foi roubada pelos croatas, ...para que pudessem ter uma palavra própria. Open Subtitles وسرقت مننا من قبل الكروات حتى يمكنهم ان يكون لديهم كلمات قديمه
    Então, no preciso momento que as crianças caíram na água... ela transformou-os em golfinhos... para que pudessem brincar para sempre. Open Subtitles لذا فى هذه اللحظة عندما سقط الاطفال فى المياه حولتهم الى دلافين حتى يمكنهم اللعب للأبد
    Acho que a minha companhia foi atacada para que pudessem roubar a pesquisa e fazer o protótipo sem mim. Open Subtitles أعتقد أنه تم الاستيلاء على شركتي حتى يمكنهم سرقة بحثي وعمل النموذج الأولي بدوني
    - para que pudessem entrar por lá dentro... Open Subtitles - حتى يتمكنوا من سحق من خلال و..
    Assumiste as culpas para que pudessem passar despercebidos. Open Subtitles الموت لأمريكا وأنت ستتحمل الإدانة حتى يمكنهم الإبتعاد عن الرادار
    Dizem que uma ou duas esposas de Henrique VIII treinaram pôr a cabeça no bloco, para que pudessem enfrentar o fim com dignidade. Open Subtitles يقولون أن واحدة أو اثنتين من زوجات الملك (هنري) الثامن تدربن على وضع رؤوسهم على منصة، حتى يمكنهم مواجهة النهاية بكرامة.
    Avisou a NSA que a Sierra estava de volta, para que pudessem plantar este ficheiro de maneira a que o descobrisse. Open Subtitles لقد حذرت وكالة الأمن القومي أن (سييرا) كانت قادمة حتى يمكنهم وضع ملفٍ لها لتجده
    A sua empresa matou o Lofton para que pudessem receber o dinheiro do seguro. Open Subtitles شركتكِقتلت(لوفتن) حتى يمكنهم جمع مال التأمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus