"para que pudesses" - Traduction Portugais en Arabe

    • من أجل أن
        
    • لتستطيعي
        
    A tua mãe não mandou um inocente para a prisão para que pudesses voltar para uma escola privada? Open Subtitles ألم تتسبب أمكِ في دخول رجل بريء إلى السجن؟ من أجل أن تعيدكِ إلى مدرسة خاصة وحسب نعم حينما رتبتيها بهذا الشكل
    eu negociei com os deuses... para que pudesses viver de novo. Open Subtitles لقد قايضتُ نفس للآلهة من أجل أن تعيش مُجدداً.
    A mãe fez isso tudo para que pudesses alcançar a grandeza. Open Subtitles أمنـا فعلت كـل هذا من أجل أن تبلغي العظمـة
    Roubaste o nosso livro sagrado para que pudesses fazer cirurgia plástica em ti própria? Open Subtitles لقد سرقتي كتابنا المقدس لتستطيعي عمل جراحة تجميلية سحرية على نفسكِ ؟
    Então devias ter atendido o teu telemóvel ou pelo menos tê-lo ligado para que pudesses ouvir as 50 mensagens que te deixei. Open Subtitles كان عليك أن تجيبي على هاتفك او على الأقل تجعلينه يعمل لتستطيعي سماع الخمسين رساله التي تركتها لك
    Desculpa, pensei que este atraso fosse para que pudesses ver a Roda da Sorte com a tua mãe. Open Subtitles آسف, لكنني ظننت التأخير من أجل أن تشاهد "عجلة الحظ" مع أمك
    Não foi ele que puxou os cordelinhos para que pudesses voltar a fazer o teste? Open Subtitles -ألم يحاول جاهدًا من أجل أن تعيدي الإختبار؟
    Queres dizer, aquele que tu criaste para que pudesses roubar equipamento e levá-lo para o Sector, para os "Trags"? Open Subtitles أتعنين الواحدة التي ثمتِ بتكوينها لتستطيعي تهريب المُعدات الى القطاع من أجل التراكز ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus