"para rapazes" - Traduction Portugais en Arabe

    • للفتيان
        
    • للأولاد
        
    • للاولاد
        
    • للشباب
        
    • للذكور
        
    • للأولادِ
        
    • للفتية
        
    Na Academia St. Vitus para rapazes católicos. Open Subtitles أكادميه القديس فاتس للفتيان الكاثوليكيين
    Primeiro, disseram-lhe que era uma escola só para rapazes. Open Subtitles أولاً، أخبروه أنها مدرسة للفتيان فقط
    Quer dizer, com toda a honestidade, os drones são os melhores brinquedos para rapazes. TED أعني، دعونا نكون صادقين، الطائرات بدون طيار هي اللعبة الافضل للأولاد.
    Este lugar é para rapazes maus. Open Subtitles هذا المقعد للاولاد السيئين نحن الاولاد الطيبين
    Então fingi ser professora e missionária numa universidade só para rapazes em Pyongyang. TED ولذلك تظاهرت انني معلمة و مبشرة في جامعة للشباب فقط في العاصمة بيونغ يانغ.
    E eles dizem: " Parece que isto não é mesmo um sítio para rapazes. TED لذا فالاطفال الذكور يقولون .. ان هذه المدرسة ليست مكاناً للذكور .
    Eu tinha um amigo escritor, o Edward Hutchins, que escrevia contos para rapazes. Open Subtitles كَانَ عِنْدي هذا الصديقِ إدوارد هاتشينس لَرُبَّمَا انت سَمعتَ عنه انة كاتب يكَتبَ القصصَ للأولادِ
    Sabe, se não conseguirmos vender a mansão, talvez seja melhor transformá-la num refúgio para rapazes rebeldes. Open Subtitles أتعرف؟ لو كان لا يمكننا بيع هذا المنزل... فعلى الأرجح سنحوّله فحسب إلى مسكن للفتية المتمرّدين
    Isto é mais uma noite para rapazes. Estamos a falar de tempo de qualidade entre homens. Open Subtitles اسمعي، هذه ليلة للفتيان وقت خاص بالرجال
    Seis meses depois, uma casa correccional para rapazes em Cincinnati escreveu-me de volta. Open Subtitles وبعد ستة أشهر ميتم للفتيان قام بمراسلتي
    Will, ninguém te disse que esta é uma escola só para rapazes? Open Subtitles (ويل)، ألم يخبرك أحد أن هذه مدرسة للفتيان فقط؟
    - Não. Não tenho tempo para rapazes. Open Subtitles لا، ليس لدي وقت للفتيان
    Pois. Ela não tem tempo para rapazes. Open Subtitles أجل، ليس لديها الوقت للفتيان
    Está registada como Acampamento River Jordan para rapazes e raparigas. Open Subtitles "إنّه مدرج باسم (مخيّم (ريفر جوردن) للفتيان والفتيات)"
    Sabem o que mudou a vida dele? Entrou num clube local para rapazes e raparigas. TED هل تعلمون ما الذي غيّر حياته؟ لقد كان الذهاب إلى أحد النوادي للأولاد والبنات.
    Andem numa escola para rapazes. Julguei que pagara os meus pecados! Open Subtitles ذهبت إلى مدرسة ستونيهام للأولاد إعتقدت بأنني أدفع مستحقاتي
    Mas está cada vez mais difícil para rapazes como eu chegar perto dessas coisas. Open Subtitles ولكن الأمر بالغ الصعوبة للأولاد مثلى للإقتراب أى مسافة من هذه الأشياء
    Não tive muito mais tempo para rapazes que queriam comprar-me elásticos para o meu cabelo. Open Subtitles ولم يكن لي اي وقت للاولاد الذين يريدوا شراء ربطات شعر لي
    É para rapazes, por isso é azul. Open Subtitles انها للاولاد لذلك هي زرقاء ..
    Mas é para rapazes. Open Subtitles لكنها للاولاد
    Porque não têm nada para fazer. Então, precisamos de um processo de criação de empregos, para rapazes vulgares, rapidamente. TED أذا نحن نحتاج إلى خطوات لتوفير الوظائف للشباب العاديين، وبسرعة
    No início, a Mailor era uma escola para rapazes... e, por isso, o meu pai fez o que faria qualquer um no lugar dele. Open Subtitles مليور كانت في البداية للشباب فقط ولكن فعل أبي ما كان أي شخص بمنصبه ليفعل
    Atualmente, a vacina faz parte dos cuidados padrão para raparigas dos 11 aos 18 anos, em muitos países, embora também esteja disponível para rapazes, cada vez mais. TED يعد هذا اللقاح التدبير الأساسي للإناث بين سن الـ11 والـ18 في العديد من البلدان وبكل الأحوال فقد أصبح هذا اللقاح متوافراً بشكل متزايد للذكور أيضاً.
    Parece que tenho queda para rapazes imaturos. Open Subtitles أَبْدو أَنْ يَكُونَ عِنْدي شيء للأولادِ الغير ناضجينِ.
    Sim, uma para rapazes e outra para as raparigas. Open Subtitles -أجل ، نصف للفتية وآخر للفتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus