"para reforçar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتعزيز
        
    Você disse ao Kendall que o seu julgamento não era válido e depois concordou comigo para reforçar a dúvida dele. Open Subtitles شكرا. أخبرت كيندل حكمك ما كان مؤتمن وبعد ذلك إتّفق معني لتعزيز شكّه.
    Usaram o controlo da mente para reforçar a mensagem de família e unidade, acima do individual. Open Subtitles سفّاحون تلاعبوا بالعقول لتعزيز رسالتهم عن الأسرة والترابط عبر متّبعيهم.
    Temos de mover os arqueiros abissínios para reforçar a muralha oeste. Open Subtitles علينا أن نحرك الرماة الحبشيين لتعزيز الجدار الغربي
    Envia tropas auxiliares para reforçar a nossa guarnição no leste. Open Subtitles ارسل قوات الاحتياط لتعزيز حامياتنا في الشرق
    E se removermos o escudo de uma para reforçar a outra? Open Subtitles ماذا لو فككنا التدريع من احد المسبارين لتعزيز الآخر؟
    Acho que o verdadeiro casamento entre a arte e a informação é extremamente negligenciado na literatura adulta, e fico perplexa com o facto de a riqueza visual não ser mais utilizada para reforçar a riqueza intelectual. TED اعتقد ان هذا تزاوج حقيقي بين الصورة والمعلومة وهو ما يفتقده ادب الكبار بشكل يرثى له وكنت مندهشة بسبب كيف ان هذه الثروة التصويرية غير مستخدمة بشكل واسع لتعزيز الثروة الفكرية
    Mas eu acompanhei-vos na caçada para reforçar a nossa amizade. Open Subtitles ...كلا، فغرضنا للانضمام إليك بالصيد هو لتعزيز صداقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus