Quando os seres humanos usam uma coisa para representar outra, chamamos-lhe arte. | TED | عندما يستعمل الإنسان شيئا ما لتمثيل شيء آخر، يُسمّى ذلك فنّا. |
Muitas escritas antigas usam o "princípio de rebus", que é, usar imagens para representar palavras. | TED | كمعظم الكتابات القديمة والتي استخدمت الرموز المحيطة أي استخدام الصور لتمثيل الكلمات |
Está a treinar para representar a Índia no hóquei de campo. | TED | تحضر نفسها لتمثيل الهند في مجال لعبة الهوكي. |
Usando este diagrama de um dente para representar um qualquer pequeno país... podemos ver como o comunismo internacional trabalha... alastrando do interior. | Open Subtitles | سنستخدم مجسم هذا الضرس ...ليمثل أي بلدة صغيرة يمكننا أن نرى الية عمل ...الأشتراكية العالمية عن طريق التعفن من الداخل |
Em que se baseia a escolha dum candidato para representar a humanidade? | Open Subtitles | على ماذا استندت فى اختيارك بشرى ليمثل البشرية؟ |
Nós escolhemos-te a ti, O'Neill para representar a Terra no processo. | Open Subtitles | لقد إخترناك أنت , أونيل , لتمثل كوكبك فى المفاوضات |
E a Terra inteira não tem praias suficientes para representar todas as estrelas de todo o universo. | TED | وكل مساحة الأرض لا تكفي شواطئها لتمثيل النجوم في كافة أرجاء الكون. |
De alguma forma, esta cria de golfinho-roaz teve a ideia de usar o leite para representar fumo. | TED | بطريقة ما، خطرت للدلفين طريقة استعمال الحليب لتمثيل الدخان. |
"O quarto de Mary" usa a visão das cores para representar uma experiência consciente. | TED | حجرة مارى تستخدم رؤية الألوان لتمثيل خبرة واعية |
para representar as raparigas nas diferentes fases da puberdade, temos três personagens. | TED | و لتمثيل الفتيات في مختلف مراحل سن البلوغ، أصبحت لدينا ثلاثة شخصيات. |
Com a maior humildade e uma imensa gratidão aceito esta grande honra e prometo fazer tudo o possível para representar o meu país o meu planeta e o meu Deus durante esta viagem histórica. | Open Subtitles | بالتواضع الكامل والامتنان أنا اقبل هذا الشرف العظيم و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى |
A Elaine foi escolhida para representar o West Side no novo projecto da biosfera. | Open Subtitles | تم اختيار إلين لتمثيل الحي الغربي العلوي في مشروع بيوسفير القادم. |
para representar o tribunal sagrado, o meu fiel secretário, Horton... | Open Subtitles | لتمثيل المحكمة المقدّسة سكرتيري المؤتمن، هورتن |
Vou dar o meu melhor para representar o povo do Nebraska. | Open Subtitles | سأحاول لتمثيل المصالح الفضلى من الناس من ولاية نبراسكا. |
Seja como for, a faculdade vai escolher um orador programático para representar toda a turma do primeiro ano. | Open Subtitles | مهمن يكن. ستختار الكلية متحدّث رئيسي لتمثيل صف السنة الأولى بأكمله |
As cascas do cacau eram usadas em rituais para representar o coração humano. | Open Subtitles | أستخدموا قرون الكاكاو بطقوس لتمثيل قلب الإنسان |
Não, ela está aqui para representar o presidente dos EUA, assim como eu. | Open Subtitles | كلا انها هنا لتمثيل رئيس الولايات المتحدة وانا كذلك |
Lembro ao Vice-presidente que este congresso foi criado para representar a vontade de todos os homens livres... e não apenas para representar os interesses e aspirações de grupos elitistas e sociedades secretas, que, como a sua, nos querem ver fragmentados. | Open Subtitles | أود أن أذكر نائب الرئيس هذا المؤتمر تم عقده لتمثيل إرادة جميع الرجال الأحرار وليس لمصالح ولتطلعات الجماعات والمجتمعات |
Jean-Baptiste Belley era nativo de Senegal, um ex-escravo do Haiti, mas durante a sua vida, também foi eleito para representar a colónia no terceiro governo da Revolução Francesa, e lutou fortemente pelo fim da escravatura. | TED | كان جان بابتيست بيلي من مواليد السنغال، رقيق سابق لهايتي، ولكن خلال حياته، تم انتخابه ليمثل المستعمرة في الحكومة الثالثة للثورة الفرنسية، كما دعى بقوة لإلغاء الاستعباد. |
O plano era enviar... o meu filho para representar a família. | Open Subtitles | كانت الخطة أن نرسل ابننا ليمثل العائلة |
Decorado para representar o Sagrado Coração de Cristo. | Open Subtitles | زُيّنَ ليمثل قلب المسيح المقدس |
Utilizámos os pinos do ecrã para representar as mãos das pessoas, permitindo-lhes tocar e manipular objetos à distância. | TED | لذلك استخدما أوتاد العرض لتمثل أيدي الأشخاص، وتسمح لهم في الحقيقة بلمس المجسمات والتعامل معها عن بعد. |