"para ressuscitar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لإحياء
        
    Tu... meu caro Sancho, tenho que te relembrar que foste tu que foste com ele para ressuscitar toda esta coisa da cavalaria? Open Subtitles أنت، يا عزيزي "سانشو"، أيجب أن أذكـِّرك أنك أنت الشخص الذي ذهب معه لإحياء تلك "الفروسية" ؟
    Usar o Energon Negro para ressuscitar o seu próprio corpo. Open Subtitles استخدام إنرجون الشر لإحياء جسده لا! بامبلبي لن نسمح له
    Parece que a Pedra não tem nenhum sumo mágico para ressuscitar velhos cadáveres. Open Subtitles -أجل . اتّضح أن الحجر لا يملك أيّة طاقة سحريّة لإحياء أيّ جثة قديمة.
    "Este manuscrito guiará a testemunha que deverá adquirir a caveira, que irá conceder-lhe poder para ressuscitar os mortos". Open Subtitles "هذا النص لابد أن يكون المرشد من خلالها سيتمكن الشاهد من إمتلاك الجمجمة التي ستمنحه القوة لإحياء الموتى"
    Penso que a tenha usado para ressuscitar o Rumple, quando voltaram à Floresta Encantada. Open Subtitles أعتقد أنّه استخدمه لإحياء (رامبل) حين كنّا في الغابة المسحورة
    E para fazer isso... Eu preciso do talento do Bob para ressuscitar os mortos. Open Subtitles أحتاج موهبة (بوب) لإحياء الموتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus