Contudo, iremos erguer-nos destas cinzas para saudar o surgir duma nova era em que o leão e a hiena se aliarão para termos um nobre e glorioso futuro. | Open Subtitles | لكننا ننهض من جديد بعد هذه المأساة لنرحب ببزوغ عهد جديد يتآزر فيه الأسد مع الضباع |
Gostava de aproveitar a oportunidade, para saudar todos os nossos novos visitantes, à nossa igreja, hoje. | Open Subtitles | اود ان انتهز الفرصة لنرحب بزوارنا الجدد الى كنيستنا اليوم |
Esta área era sem dúvida uma especie de fileira de colunas para saudar os viajantes que chegavam atraves da porta astral. | Open Subtitles | هذه المنطقة من الواضح أنها كانت رواق للإستقبال لتحية المسافرين القادمين عبر ستارجيت |
O público se levanta para saudar Gavin Harris. Ele fez seu trabalho hoje. | Open Subtitles | البرنابو يرتفع كله لتحية هاريس بشغف لقد ادى ما عليه |
Depois disto, os únicos americanos que vão aparecer para saudar aquele navio, irão querer afundá-lo. | Open Subtitles | بعد هذا، فإن الأمريكيين الوحيدين الذين يظهرون لتحية تلك السفينة سوف يتطلعون لإغراقها |
À quinta hora, ocupamos as nossas estações para saudar os novos clientes. | Open Subtitles | عند الساعة الخامسة نستعد لاستقبال الزبائن |
Pelo menos, ficaríamos de mãos livres para saudar os dignitários. | Open Subtitles | ما لا يقل عن أيدينا سيتم _ مجانا لاستقبال كبار الشخصيات والاشياء. |
O rei inventou a visäo em Prackin Buri para poder escoltar a família real para saudar o animal, como na tradiçäo. | Open Subtitles | إخترع الملك مشاهدتة (في (برشين بوري حتى يتمكن من مرافقة العائلة الملكية لتحية الوحش الخيالي كما في التقليد |
Tenente Granderson, permissão para saudar o Capitão. | Open Subtitles | ملازم (غرانديرسون) أطلبُ الإذن لتحية الكابتن |