Certo dia, há cerca de 10 anos, pedi a um amigo para segurar um dinossauro bebé robô de cabeça para baixo. | TED | في أحد الأيام، قبل حوالي عشر سنوات، طلبت من صديق لي أن يمسك روبوت على شكل طفل ديناصور رأسًا على عقب. |
Ele precisa de um adulto para segurar na mão dele até aqui? | Open Subtitles | هل هو بحاجة شخص بالغ أن يمسك بيده في طريقه إلى هنا؟ |
- Pronta para segurar a barra? | Open Subtitles | أنا امسك بكِ, هذا جيد هل أنتِ مستعدة للإمساك بذلك القضيب؟ |
Os dedos são para segurar o garfo e o garfo é para a boca. | Open Subtitles | الأصابع للإمساك بالشوكة والشوكة كى تدخل بها الطعام فى فمك |
Não é pessoal, mas não quero ser defendido por alguém que as orelhas só servem para segurar os óculos. | Open Subtitles | لا يوجد شي شخصي ولكني لا اريد ان اُمثل بشخص اُذناه لا تصلح الا لتمسك النظاره |
Então, enquanto uma amiga ficou a dançar no bar, a outra saiu para segurar o cabelo da Tina. | Open Subtitles | لذا بينما كانت أحد الصديقات ترقص بالداخل الاخرى ذهبت للخارج لتمسك شعر تينا |
Forte o bastante para segurar uma ponte... pelo menos por alguns minutos. | Open Subtitles | قوي بما فيه الكفاية لحمل جسر كما قيل ولو لبضعة دقائق |
São deslumbrantes na sua complexidade, delicadas na sua estrutura e, ainda assim, bastante fortes para segurar uma ave a centenas de metros no ar. | TED | هو رائع في تعقيده، حساس في بنائه، وعلى الرغم من ذلك قوي بما فيه الكفاية لحمل طائر على ارتفاع آلاف الأقدام في الهواء. |
Podes pedir àquele indivíduo ali para segurar nisto por mim? | Open Subtitles | هل تمانعين أن تسألِ ذلك الفرد الضخم أن يمسك بهذا من أجلي ؟ |
Diga a Spec para segurar a bandeira, caso eu acerte. | Open Subtitles | أخبر (سباك) أن يمسك الراية في حـالة نجاحـي |
Usar o anúncio para aguentar as bases, e despedir o extremista para segurar o centro. | Open Subtitles | استخدام الدعاية لدعم القاعدة، وطرد المتطرّف للإمساك بالمركز |
Um buraco ao lado do banco para segurar o meu copo? | Open Subtitles | الحفرة التي بجانب المقعد للإمساك بالكأس؟ |
O seu coração está bem, não tenho tempo para segurar a mão de ninguém. | Open Subtitles | لو كان قلبه بخير، لا أملك وقتًا للإمساك بيد أحدهم الآن. |
A Maryann poderá ser baixa para segurar confortavelmente a arma. | Open Subtitles | يبدو أن (ماريان) قصيرة جداً لتمسك المسدس براحة |
Tens de lá estar para segurar a mão do Tom. | Open Subtitles | ويجب أن تكون هناك لتمسك بيد "توم" |
para segurar a minha mão e tudo mais. | Open Subtitles | لتمسك يدي و نحو ذلك! |
Não quer criados para segurar as lanternas. Ele insiste em ir sozinho. | Open Subtitles | وبدون خدم لحمل الفوانيس يصر على الذهاب وحيداً |
O cinto não é para segurar as tuas bolas, soldado. | Open Subtitles | حزام الجندىّ ليس لحمل الخصيتين، أيها المحارب |
E tu prepara-te para segurar na tua filhota, porque a tua mulher vai estar um pouco esgotada. | Open Subtitles | وانت يجب أن تكون جاهزاً لحمل الطفل لأن زوجتك سوف تنسى كل هذا |