"para sempre se" - Traduction Portugais en Arabe

    • للأبد إذا
        
    • الى الابد اذا
        
    Vamos todos nos reformar aqui para sempre se não detivermos o Shredder. Open Subtitles كلنا سنتقاعد هنا للأبد إذا لم نجد شريدار و نوقفه
    Podes ficar aqui para sempre, se quiseres. Open Subtitles يمكنك البقـاء هنـا للأبد إذا كنت ترغبيـن في هذا
    Não foi como se estivesse a despedir-se para sempre, se é isso o que quer dizer. Open Subtitles ليس كأنّهُ ودعـني للأبد. إذا كان هذا هو مقصدك.
    Eu farei com que seja retirado deste programa para sempre se fizer isto. Open Subtitles سأعمل على صرفك من هذا البرنامج الى الابد اذا فعلت هذا
    Ela dormirá para sempre se não encontrarmos o talismã! Open Subtitles سوف تنام الى الابد اذا لم نجد التعويذه من اجلها
    Que eu seja amaldiçoado para sempre, se não o fizer. Open Subtitles و لألعن الى الابد اذا خلفت وعدى
    Sim, bem, não pode ficar lá para sempre se o vais usar. Open Subtitles نعم، هذا صحيح لكن ليس بإمكانه البقاء هناك للأبد إذا كنت ستستعمله
    15 anos da minha vida mudarão para sempre se abrir aquela porta. Open Subtitles 15عام من حياتي ستتغير للأبد إذا فتحت هذا الباب
    Como os Vikings, ela acreditava que ficaria jovem e bonita para sempre se a sua alma fosse purificada pelo fogo e incorporada noutro corpo. Open Subtitles مثل ملوك "الفايكينج" اعتقدت أنها ستظل شابة وجميلة للأبد إذا ما طُهرت روحها بالنار ثم اندمجت فى جسد آخر
    Vais ficar fora para sempre se fores embora. Open Subtitles ستذهبين للأبد إذا رحلتِ
    Um povo inteiro desaparecerá para sempre se não encontrarmos uma maneira. Open Subtitles شعبى بأكمله سيضيع الى الابد اذا لم نجد سبيلا (د.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus