Ainda estou em choque que ele tenha confiado em mim para ser o responsável. | Open Subtitles | مازالت مصعوقا ً من ثقته فيّ لأن أكون المنفذ |
O avô até gostou do editorial, tanto que me convidou para ser o convidado dele em Camp Allen este fim de semana. | Open Subtitles | في الحقيقه جدي أحب التحرير, كثيراً لدرجه أنه دعاني لأن أكون ضيفه في معسكر " آلن " نهايه هذا الأسبوع. |
Vou escolher secretamente uma pessoa do grupo para ser o mentiroso. | Open Subtitles | سأقوم بشكل سري باختيار واحد من المجموعة لكي يكون كاذباً |
Enquanto isso, Deus escolheu hoje... para ser o dia do esclarecimento. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت الرب إختار اليوم لكي يكون يوم التنوير |
É preciso ter bigode para ser o Bandit. | Open Subtitles | لانه لدي شارب. يجب ان يكون لديك شارب لكي تكون اللص |
Acho que você finalmente está pronto para ser o homem que eu achava que poderia ser. | Open Subtitles | اعتقد انك مستعد اخيرا لكي تكون الرجل الذي اردته |
Existe uma mulher que o Derek quer... e acredito que ela lhe pode ensinar o que ele precisa de saber... para ser o meu digno sucessor. | Open Subtitles | هناك إمرأة يريدها ديريك و أنا أؤمن أنها تستطيع أن تعلمه ما يحتاج أن يعلمه كي يكون خليفتي المناسب |
eu comprometo-me, perante todos os nossos familiares e amigos,... que irei continuar a esforçar-me para ser o marido perfeito... o teu melhor amigo e o teu "felizes para sempre". | Open Subtitles | أنا أتعهد، أمام جميع أسرتنا والأصدقاء بأني سأواصل السعي، لأن أكون زوج مثالي |
Não foi para ser o herói. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك لأن أكون بطلاً. أنا لم أعلم |
Com toda humildade, Padre... eu escolhi-o pela mesma razão que o nosso Rei e a nossa Rainha... nomearam-no para ser o pintor da corte. | Open Subtitles | بكل تواضع ايها القديس .إخترته لنفس السبب ملكنا والملكه عينوه لكي يكون هو رسام المحكمه |
Avisa-me se durar o suficiente, para ser o teu acompanhante. | Open Subtitles | فقط أعلميّني إن كان سيدوم بما فيّه الكفايّة لكي يكون المفضل لديكِ |
Então pediste ao Sr. Motorista Matador - para ser o nosso motorista. | Open Subtitles | سيد القتل الغير متعمد بالمركبات لكي يكون سائقنا |
ao Congressista Roger Furlong para ser o próximo e o melhor governador do Ohio! | Open Subtitles | إلى عضوِ كونجرس روجر فرلنغ لكي يكون التالي،وأفضل حاكم لأوهايو. |
Ele foi metido neste roubo para ser o motorista da fuga. | Open Subtitles | تم إجباره في سرقتهم لكي يكون سائق الهروب |
Um bar que os chefes escolhem, ao acaso, todas as noites, para ser o cofre de toda a cidade. | Open Subtitles | والزعماء يختارون الحانة بشكل عشوائيكُلليلة.. لكي تكون آمنة في المدينة كلها. |
E sei... pareces tão feliz sendo o pai do Paul e da Krista mas nunca tiveste tempo para ser o meu. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنك سعيد جداً (بأخذك دور أب (بول) و(كريستا لكنك لم تمنح نفسك الوقت حتى لكي تكون أبي |
- Meio quente para ser o céu, não é? | Open Subtitles | ساخنة قليلة لكي تكون الجنّة، صحيح؟ |
Ele tem idade para ser o meu pai. | Open Subtitles | انه كبير بما يكفي كي يكون والدي |
O que acha que ele teria dado para ser o melhor? | Open Subtitles | ماذا تظن بما كان سيضحي كي يكون الأفضل ؟ |