"para te impedir" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأمنعك
        
    • لإيقافك
        
    • لأوقفك
        
    • لمنعك
        
    • ليمنعك
        
    Vou fazer o que tiver de ser para te impedir de soltares este vírus. - Como podes fazer isto? Open Subtitles سأفعل أى شىء بوسعى لأمنعك من إطلاق المزيد من الفيروس
    para te impedir de cometeres um acto tão insensato que pode acabar com a raça humana. Open Subtitles لأمنعك من القيام بتصرف غيرمنطقي سينهي البشرية
    A partir de agora, faremos de tudo para te impedir. Open Subtitles من الآن فصاعدًا سنقوم بكل ما في وسعنا لإيقافك.
    Os meus amigos sabem que darei a minha vida para te impedir. Então, força... Open Subtitles أصدقائي يعلمون أني سأضحي بحياتي لإيقافك لذا إمضي قدما
    para te impedir de fazer algo estúpido. Open Subtitles لأوقفك من القيام بعملٍ أحمق
    Mas não para te impedir de ir para casa? Open Subtitles لكنه ليس وقتاً كافياً لمنعك من العودة لزمنك؟
    E ele fará tudo que puder para te impedir de testemunhar. Open Subtitles و هو سيفعل كل ما بوسعه ليمنعك من أن تشهدي
    Acha que eu não disparava para te impedir de matar alguém? Open Subtitles لا تظن أني سأطلق عليك النار لأمنعك من قتل شخصٍ ما؟
    Estou aqui para te impedir de cometer um erro. És tanto soldado como eu sou diplomata. Open Subtitles أنا هنا لأمنعك عن ارتكاب خطًأ طائشًا، فلا أنت جنديّ ولا أنا دبلوماسيّ.
    O que tenho de fazer para te impedir de vir até aqui? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأمنعك من المجيئ هنا؟
    E porque é que eu vim? para te impedir de fazer algo no outro reino. Open Subtitles أنت هنا لأمنعك مِنْ فعل أيّ شيء هناك
    Ela disse que farias com que parecesse que tinha matado a Dylan para te impedir de a levares, por isso deixei-a enterrar a minha bebé no bosque. Open Subtitles قالت أنكِ ستجعلين الأمر يبدو وكأنني قتلت (ديلان) لأمنعك من أخذها، لذا تركتها تدفن ابنتي في الغابة.
    Disse que iria parecer que eu tinha morto a Dylan para te impedir que a levasses. Open Subtitles قالت أنكِ ستجعلين الأمر يبدو وكأنني قتلت (ديلان) لأمنعك من أخذها،
    Forte o suficiente para te impedir de ires para Nova Iorque. Open Subtitles -قوي بما يكفي لإيقافك عن السفر إلى (نيويورك )
    Relaxa. Não estou aqui para te impedir. Open Subtitles -إسترخي, لستُ هنا لإيقافك
    Relaxa. Não estou aqui para te impedir. Open Subtitles -إسترخي, لستُ هنا لإيقافك
    Não vim para te impedir. Open Subtitles لست هنا لإيقافك -
    - Estou aqui para te impedir de fazeres com que toda a gente morra! Open Subtitles أنا هنا لأوقفك من قتل الجميع
    Desde que não demore muito. Só o tempo para te impedir de matar a Presidente. Open Subtitles حيث أننا لا نستطيع أن نمنعها لوقت طويل لدينا الوقت الكافي فقط لمنعك من قتل الرئيسة
    Ás vezes é preciso um padre para te impedir de cometer um grande erro. Open Subtitles أحياناً، يتطلب الأمر قسيساً ليمنعك من ارتكاب غلطة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus