Tenho a certeza que não é nada para te preocupares. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنه ليس هناك . ما يدعو للقلق |
O que há para te preocupares? Encontrei uma dieta que funciona. | Open Subtitles | ما الذي يدعو للقلق لقد وجدت نظام تخسيس يجدي |
Não tens motivos para te preocupares. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء لتقلق بشأنه |
Não há motivos para te preocupares. | Open Subtitles | لا يوجد هنالك شيء لتقلق بشأنه |
Céus, o teu medicamente para as dores está a acabar. Como se não tivesses bastante para te preocupares. | Open Subtitles | يا للسماء، بدأ مفعول مزيل ألمك بالانخفاض، وكما لو أنه ليس لديك الكثير لتقلقي من أجله |
Sem nada para te preocupares. | Open Subtitles | لا شيئ لكي تقلقي عه. |
Querido, não há motivo para te preocupares. | Open Subtitles | أوه، عسل، عِنْدَكَ لا شيء للقَلْق حول. |
Não há nada para te preocupares. | Open Subtitles | لا يوجــد ما يدعوا للقلق. |
Bem, temos mais uma coisa para te preocupares. | Open Subtitles | حسنا، لدينا شيء آخر بالنسبة لك يدعو للقلق |
Thomas, dirias-me se tivesses razão para te preocupares, não dirias? | Open Subtitles | يا توماس, كنتَ ستقول لي إن كان هناك شيئٌ يدعو للقلق بشأن روزود, أليس كذلك ؟ |
Escuta. Não há nada... para te preocupares. | Open Subtitles | الاستماع، لا يوجد شيء يدعو للقلق. |
Nada para te preocupares. | Open Subtitles | لا شيء لتقلق بشأنه. |
Não tens razões para te preocupares. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لتقلقي من أجله |
Não para te preocupares com o Clark. | Open Subtitles | لا لكي تقلقي على "كلارك" |
É tarde para te preocupares com isso. | Open Subtitles | هو متأخّرُ نوعاً ما للقَلْق حول ذلك. |
Não, relaxa. Não há nada para te preocupares. | Open Subtitles | كلا إهدأ لا شيء يدعوا للقلق |