"para tornar-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليصبح
        
    O Ronald Reagan saiu dos filmes classe B para tornar-se no mais famoso porta-voz corporativo da década de 50. Open Subtitles رونالد ريغن خرج من افلامه ليصبح افضل متكلم في الخمسينات
    Mas, ele quer deitar tudo a perder, para tornar-se um poeta sem um único tostão. Open Subtitles ولكنه يريد التضحية بكل ذلك ليصبح شاعراً معدماً أحسبه مجنوناً، فما رأيك؟
    O Sr. Kern deu uma olhadela em si e na Charlene, e percebeu que não podia ofuscar a rapariga nova, ele iria encontrar uma maneira para tornar-se ela. Open Subtitles و حسب الأمر على انه أذا لم يقدر على التفوق على الفتاة الجديدة سوف يجد طريقة ما ليصبح هي
    Ele matou alguém para tornar-se o chefe da NSA porque o teu pai disse-lhe para o fazer. Open Subtitles لقد قتل شخص ليصبح رئيس وكالة الأمن القومي لأن والدك أمره بذلك
    Sim, normalmente demora anos para tornar-se fatal. Open Subtitles اجل , عادة يستغرق سنين ليصبح تهديدا علي الحياه
    Abandonou o ballet para tornar-se um dançarino Open Subtitles لذا ترك الباليه ليصبح راقص هيب هوب
    Sofria de hiperativismo, mas superou para tornar-se líder em sua escola. Open Subtitles عانى من اضطراب نقص الانتباه ولكنه تعافى منه... ليصبح بعدها قائداً في مدرسته الثانوية
    Foi para a UVA e saiu para tornar-se um DJ Top 40. Open Subtitles {\pos(192,210)} درس بجامعة (فرجينيا) قبل أن يتركها ليصبح أحد أفضل 40 منسق أغاني.
    Sim, mas o tenente Pine superou os ferimentos, tanto físicos como emocionais, para tornar-se um extraordinário jovem. Open Subtitles أجل، لكن الملازم (باين) تجاوز جروحه الجسدية والعاطفية... ليصبح شاباً مذهلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus