"para três" - Traduction Portugais en Arabe

    • لثلاثة
        
    • إلى ثلاثة
        
    • لثلاث
        
    • إلى ثلاث
        
    Só temos comida para três dias, não mais que isso. Open Subtitles لا نمتلك طعاما يكفي إلا لثلاثة أيام لا أكثر
    Abre a porta, vê a canoa para três pessoas. Open Subtitles فتجيب على الباب، و ترى الزورق لثلاثة أشخاص
    Temos alimentos frescos para três dias. E alimentos enlatados para uma semana. Open Subtitles لدينا مواد غذائية طازجة تكفي لثلاثة أيام والمعبئات تكفينا لنهاية الأسبوع
    Se não forem casados, o número desce para três. TED وإذا لم تكن متزوجا، يتراجع الرقم إلى ثلاثة.
    Ele faz represas que dão para guardar comida para três invernos. Open Subtitles إنه رائع يصنع سدودًا ضخمة كفاية لتخزين الطعام لثلاث سنوات
    Eu vou ter estes documentos fora para três outras empresas. Open Subtitles سيكون عندي هذه الصحف خارج إلى ثلاث شركات أخرى.
    Pede jantar para três no nosso camarote e prepara umas bebidas. Open Subtitles أريد شيئا منك، إطلبي عشاء لثلاثة في غرفتنا و أحضري مشروبات
    Em minha casa, com o retrato da minha mãe na estante, e com a minha irmã a ajudar-me a grelhar um grande bife para três. Open Subtitles في منزلى، وصورة امى على الرف واختي تساعدني في شواء قطعة لحم كبيرة تكفى لثلاثة
    Só trouxeram vinho para três dias. Já lá vão quatro e o vinho acabou. Open Subtitles إشتروا نبيذ لثلاثة أيام ولكنه نفذ في يوم واحد
    Quer reservar uma mesa para três ao pé da janela para as 9:30 p.m., não muito perto da banda, no nome de Obel-Ointment Fungentula? Open Subtitles تريد أن تحجز طاولة لثلاثة أشخاص, بالقرب من النافذة الساعة 9: 30 مساءاً،
    O meu quarto não é muito grande, mas dava para três pessoas. Open Subtitles غرفتى ليست بهذا الحجم ولكنها تتسع لثلاثة أشخاص
    Adoraria, mas onde se arranja uma sitter para três miúdos? Open Subtitles أود هذا لكن يصعب إيجاد جليسة لثلاثة أطفال
    Levar a melhor sobre um vilão sem talento poderia parecer mais que o habitual para três engenhosos órfãos. Open Subtitles فوز بالورقة الرابحة . يبدو فى عمل اليوم لثلاثة أيتام مبدعين
    Serviu para três ex-presidentes, também serve para a mulher de um canalizador. Open Subtitles إذا هو جيد بما فيه الكفاية لثلاثة رؤساء سابقين، أحزر بأنّه جيد بما فيه الكفاية لزوجة السبّاك.
    Tiveram de me mandar da Zâmbia para os EUA para três meses de tratamento, aos oito anos. Open Subtitles أضطروا أن يشحنوني من زامبيا إلى الولايات المتحدة لثلاثة شهور عندما كنت في الثامنة الحمى الروماتزمية كادت أن تقتلني
    Bobby, seis pessoas a dormir num atrelado para três. Open Subtitles بوبى ، أتريد 6 أفراد ينامون فى مقطوره تتسع لثلاثة أفراد
    Ouve, reduzi para três dias, mas haverá uma câmera. Open Subtitles ,إستمع، لقد قللتُ المدّة لثلاثة أيام لكنّها ستحصل علي تسجيل بالكاميرا
    Se não subir para três, eu dou-te 10 mil dólares em dinheiro. Open Subtitles إن لم يرتفع العدد إلى ثلاثة سأعطيك 10 آلاف دولار نقداً
    Mais de mil milhões de pessoas atravessam as fronteiras todos os anos. A expetativa é que esse número suba para três mil milhões na próxima década. TED أكثر من مليار شخص يعبرون الحدود كل عام، ومن المتوقع أن يرتفع هذا العدد إلى ثلاثة ملايير في العقد المقبل.
    Estás a olhar para três indivíduos talentosos na arte da repulsão. Open Subtitles فانت تنظر إلى ثلاثة أشخاص بارعون فى التنفير
    Transformar o paraíso num parque de estacionamento para três carros. Open Subtitles يساعده فى تحويل جنة الى ساحة للأنتظار, أو على الأقل موقف لثلاث سيارات.
    A reacção em cadeia espalhou-se agora para três partes do estado. Open Subtitles السلسلة امتدت الآن إلى ثلاث ولايات في المنطقة بأسرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus